Você procurou por: güvercin (Turco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Russian

Informações

Turkish

güvercin

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Russo

Informações

Turco

gözlerin tıpkı birer güvercin!

Russo

О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

yedi gün daha bekledikten sonra güvercini yine gönderdi. bu kez güvercin geri dönmedi.

Russo

Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sekizinci gün buluşma Çadırının giriş bölümünde kâhine iki kumru ya da iki güvercin sunacak.

Russo

и в восьмой день должен принести двух горлиц, или двух молодыхголубей, к священнику, ко входу скинии собрания;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tapınağın avlusunda sığır, koyun ve güvercin satanları, orada oturmuş para bozanları gördü.

Russo

и нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

gücü oranında biri günah sunusu, öbürü yakmalık sunu olmak üzere iki kumru ya da iki güvercin sunacak.

Russo

и двух горлиц или двух молодых голубей, что достанет рука его,одну из птиц в жертву за грех, а другую во всесожжение;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹‹ ‹eğer kişi yakmalık sunu olarak rabbe kuş sunmak istiyorsa, kumru ya da güvercin sunmalı.

Russo

Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесет жертву свою из горлиц, или из молодых голубей;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

güvercin satanlara, ‹‹bunları buradan kaldırın, babamın evini pazar yerine çevirmeyin!›› dedi.

Russo

И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

yahya tanıklığını şöyle sürdürdü: ‹‹ruhun güvercin gibi gökten indiğini, onun üzerinde durduğunu gördüm.

Russo

И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа,сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ayrıca rabbin yasasında buyrulduğu gibi, kurban olarak ‹‹bir çift kumru ya da iki güvercin yavrusu›› sunacaklardı.

Russo

и чтобы принести в жертву, по реченному в законеГосподнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa, tapınağın avlusuna girerek oradaki bütün alıcı ve satıcıları dışarı kovdu. para bozanların masalarını, güvercin satanların sehpalarını devirdi.

Russo

И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

samiriyede büyük bir kıtlık oldu. kuşatma sonunda bir eşek kellesinin fiyatı seksen şekel gümüşe, dörtte bir kav güvercin gübresinin fiyatı ise beş şekelfı gümüşe çıktı.

Russo

И был большой голод в Самарии, когда они осадили ее, так что ослиная голова продаваласьпо восьмидесяти сиклей серебра, и четвертая часть каба голубиного помета – по пяти сиклей серебра.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

güvercin konacak bir yer bulamadı, çünkü her yer suyla kaplıydı. gemiye, nuhun yanına döndü. nuh uzanıp güvercini tuttu ve gemiye, yanına aldı.

Russo

но голубь не нашел места покоя для ног своих и возвратился к немув ковчег, ибо вода была еще на поверхности всей земли; и он простер руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹‹ ‹eğer kuzu alacak gücü yoksa, suçuna karşılık biri günah sunusu, öbürü yakmalık sunu olmak üzere rabbe iki kumru ya da iki güvercin sunmalı.

Russo

Если же он не в состоянии принести овцы, то в повинность за грех свой пусть принесет Господу двух горлиц или двух молодых голубей, одного в жертву за грех, а другого во всесожжение;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹‹ ‹eğer kadının kuzu alacak gücü yoksa, biri yakmalık sunu, öbürü günah sunusu olmak üzere, iki kumru ya da iki güvercin yavrusu getirecek. kâhin kadını arıtacak ve kadın temiz sayılacaktır.› ››

Russo

Если же она не в состоянии принести агнца, то пусть возьмет двухгорлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее священник, и она будет чиста.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,622,070 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK