Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
senden önceki elçiler de eğlence konusu yapılmıştı.
И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surlar yeşimden yapılmıştı. kent ise, cam duruluğunda saf altındandı.
Стена его построена из ясписа, а город был чистоезолото, подобен чистому стеклу.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kafesli pencereler üç sıra halinde birbirine bakacak biçimde yapılmıştı.
Оконных косяков было три ряда; и три ряда окон , окно против окна.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonunda, arzuladıkları şeylerden yoksun bırakılırlar. kendilerinden önceki benzerlerine de aynı şey yapılmıştı.
Между ними и их пожеланиями (т.е. верой) появилась преграда, как случилось раньше с подобными им неверными, которые уверовали слишком поздно, ибо все они были в земной жизни в большом, неразрешимом, запутанном сомнении об истине.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapılar ve kapı söveleri dört köşeliydi. pencereler ise üç sıra halinde birbirine bakacak biçimde yapılmıştı.
И все двери и дверные косяки были четырехугольные, и окно против окна, в три ряда.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senden önceki elçiler de eğlence konusu yapılmıştı. ne var ki, alay edenleri eğlendikleri gerçek kuşatıverdi.
До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, окружало (или постигало) то, над чем они издевались.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on iki kapı on iki inciydi; kapıların her biri birer inciden yapılmıştı. kentin anayolu cam saydamlığında saf altındandı.
А двенадцать ворот – двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины. Улица города – чистое золото, как прозрачное стекло.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en kutsal yerin perdesi lacivert, mor, kırmızı kumaştan ve ince ketenden yapılmıştı. Üzerinde keruv işlemeleri vardı.
И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и багряной ткани и из виссона иизобразил на ней херувимов.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kendileriyle, arzuladıkları şeyler arasına artık engel konur; nitekim, daha önce, kendilerine benzeyenlere de aynı şey yapılmıştı.
Между ними и тем, что они пожелают, будет воздвигнута преграда, что прежде произошло с подобными им.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eyvanın arkasında öbür avludaki kendi oturacağı saray da aynı biçimde yapılmıştı. süleyman, karısı olan firavunun kızı için de bu eyvanın benzeri bir saray yaptırdı.
В доме, где он жил, другой двор позади притвора был такого же устройства. И в доме дочери фараоновой, которую взял за себя Соломон, он сделал такой же притвор.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzunluğu yüzfö, genişliği elli, yüksekliği otuz arşın olan lübnan ormanı adında bir saray daha yaptırdı. saray sedir kirişler yerleştirilmiş dört sıra halindeki sedir sütunların üzerine yapılmıştı.
И построил он дом из дерева Ливанского, длиною во сто локтей, шириною в пятьдесят локтей, а вышиною в тридцать локтей, на четырех рядах кедровых столбов; и кедровые бревна положены были на столбах.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dışarıdan büyük avluya, temelden çatıya kadar bütün bu yapılar kaliteli taşlarla yapılmıştı. taşlar testereyle kesilmiş, ön ve arka yüzleri yontulmuş, belirli ölçülere göre hazırlanmıştı.
Все это сделано было из дорогих камней, обтесанных по размеру, обрезанных пилою, свнутренней и наружной стороны, от основания до выступов, и с наружной стороны до большого двора.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"andolsun, bu tehdit, bize ve bizden önceki atalarımıza yapılmıştı; bu, geçmişlerin uydurma masallarından başka bir şey değildir."
Ведь это обещали нам и нашим праотцам и прежде. Это не что иное, как легенды древних людей".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Çift tıklama süresi iki fare tıklaması arasında geçecek azami zamandır (milisaniye cinsinden). eğer ikinci tıklama bu zamandan sonra yapılmışsa bu tıklamalar iki ayrı tıklama olarak algılanacaklardır.
Интервал двойного щелчка — это максимальное время (в миллисекундах) между двумя нажатиями кнопки мыши, которые будут интерпретироваться как двойной щелчок. Если второй щелчок произошёл позже заданного интервала, то щелчки будут считаться двумя одиночными.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: