Você procurou por: getirebilirim (Turco - Tcheco)

Turco

Tradutor

getirebilirim

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Tcheco

Informações

Turco

cinlerden bir ifrit, "sen daha yerinden kalkmadan onu sana getirebilirim.

Tcheco

i řekl jeden ifrít z džinů: "já, já přinesu ti jej, dříve než zvedneš se z místa svého.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

cinlerden bir ifrit şöyle dedi: "sen daha makamından kalkmadan, onu sana getirebilirim.

Tcheco

i řekl jeden ifrít z džinů: "já, já přinesu ti jej, dříve než zvedneš se z místa svého.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

cinlerden bir ifrit, "sen daha yerinden kalkmadan onu sana getirebilirim. bunu becerebilecek güce sahibim," dedi.

Tcheco

Řekl 'ifrít, jeden z džinnů: „já přinesu ti jej dříve, než zdvihneš se s místa svého: jáť jistě k tomu jsem dosti silný a spolehlivý.“

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

yanında kitaptan bir ilim bulunan kimse de: "sen gözünü açıp yummadan ben onu sana getirebilirim." dedi.

Tcheco

pak řekl ten, u něhož bylo vědění z písma: "já, já ti jej přinesu, dříve než pohled tvůj se k tobě vrátí!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

kitap bilgisine sahip olan birisi de, "ben onu, gözünü kırpman için geçen süreden daha çabuk getirebilirim," dedi.

Tcheco

pak řekl ten, u něhož bylo vědění z písma: "já, já ti jej přinesu, dříve než pohled tvůj se k tobě vrátí!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

kendi yanında kitaptan ilmi olan biri dedi ki: "ben, (gözünü açıp kapamadan) onu sana getirebilirim."

Tcheco

pak řekl ten, u něhož bylo vědění z písma: "já, já ti jej přinesu, dříve než pohled tvůj se k tobě vrátí!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

cinlerden bir ifrit şöyle dedi: "sen daha makamından kalkmadan, onu sana getirebilirim. ben bunu yapacak güçteyim ve gerçekten güvenilir biriyim."

Tcheco

Řekl 'ifrít, jeden z džinnů: „já přinesu ti jej dříve, než zdvihneš se s místa svého: jáť jistě k tomu jsem dosti silný a spolehlivý.“

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

cinlerden ifrit: "sen daha makamından kalkmadan, ben onu sana getirebilirim, ben gerçekten buna karşı kesin olarak güvenilir bir güce sahibim." dedi.

Tcheco

i řekl jeden ifrít z džinů: "já, já přinesu ti jej, dříve než zvedneš se z místa svého. a věru jsem k tomu silný dost i spolehlivý."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(elçi gittikten sonra süleyman, danışmanlarını topladı): "ey ileri gelenler, dedi, onların bana teslim olarak gelmelerinden önce hanginiz onun tahtını bana getirebilir?"

Tcheco

potom řekl: "shromáždění, kdo z vás mi přinese trůn její, dřív než ke mně přijdou odevzdáni do vůle boží?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,872,786,137 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK