Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
size şunu söyleyeyim: doğruluğunuz din bilginleriyle ferisilerinkini aşmadıkça, göklerin egemenliğine asla giremezsiniz!››
Глаголю бо вам: Що коли ваша правда не переважить письменників та Фарисеїв, то не ввійдете в царство небесне.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İsayı suçlamak için fırsat kollayan din bilginleriyle ferisiler, Şabat günü hastaları iyileştirecek mi diye onu gözlüyorlardı.
Назирали ж Його письменники та Фарисеї, чи в суботу сцїляти ме, щоб знайти вину на Него.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İsanın bu benzetmeyi kendilerine karşı anlattığını farkeden din bilginleriyle başkâhinler onu o anda yakalamak istediler, ama halkın tepkisinden korktular.
І шукали архиєреї та письменники наложити на Него руки тієї години, та боялись народу; зрозуміли бо що до них приповість сю сказав.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din bilginleriyle ferisiler, ‹‹tanrıya küfreden bu adam kim? tanrıdan başka kim günahları bağışlayabilir?›› diye düşünmeye başladılar.
І почали міркувати письменники та Фарисеї, кажучи: Хто сей, що говорить хулу? Хто може оставляти гріхи, як тільки один Бог?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artık ona başka soru sormaya cesaret edemeyen din bilginlerinden bazıları, ‹‹Öğretmenimiz, güzel konuştun›› dediler.
Озвавши ся ж деякі з письменників, казали: Учителю, добре глаголав єси.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: