A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
‹‹Şimdi ekinciyle ilgili benzetmeyi siz dinleyin.
«yéen nag dégluleen li léebu beykat biy tekki.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹kardeşler ve babalar, size şimdi yapacağım savunmayı dinleyin›› dedi.
«yéen bokk yi ak baay yi, dégluleen samaw lay.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dinleyin şimdi ey zenginler, başınıza gelecek felaketlerden ötürü feryat edip ağlayın.
dégluleen yéen boroom alal yi, jooyleen te naqarlu ndax mbugal, gi leen di xaar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İsa, halkı yanına çağırıp onlara, ‹‹dinleyin ve şunu belleyin›› dedi.
noonu yeesu woo mbooloo mi ci moom ne leen: «dégluleen te xam:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey çocuklar, her konuda anne babalarınızın sözünü dinleyin. Çünkü bu rabbi hoşnut eder.
xale yi, déggal-leen seeni waajur ci lépp, ndaxte looloo rafet ci ñi bokk ci boroom bi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buluttan gelen bir ses, ‹‹bu benim oğlumdur, seçilmiş olandır. onu dinleyin!›› dedi.
noonu baat jibe ca niir wa naan: «kii mooy sama doom ji ma fal; dégluleen ko.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pavlus ayağa kalktı, eliyle bir işaret yaparak, ‹‹ey İsrailliler ve tanrıdan korkan yabancılar, dinleyin›› dedi.
noonu pool jóg, tàllal loxoom ne leen: «yéen bokki israyil ak yéen ñi ragal yàlla, dégluleen!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu sırada bir bulut gelip onlara gölge saldı. buluttan gelen bir ses, ‹‹sevgili oğlum budur, onu dinleyin!›› dedi.
noonu niir muur leen, te baat jibe ca niir wa naan: «kii mooy sama doom ji ma bëgg, ci moom laa ame bànneex; dégluleen ko.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dinleyin, sevgili kardeşlerim: tanrı, bu dünyada yoksul olanları imanda zenginleşmek ve kendisini sevenlere vaat ettiği egemenliğin mirasçıları olmak üzere seçmedi mi?
dégluleen yéen sama bokk yi ma bëgg, ndax yàlla tànnul ñi néewle ci àddina, ngir ñu barele ci ngëm, tey am i cér ci nguur, gi yàlla dig ñi ko bëgg?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
petrus daha konuşurken parlak bir bulut onlara gölge saldı. buluttan gelen bir ses, ‹‹sevgili oğlum budur, ondan hoşnudum. onu dinleyin!›› dedi.
waaye bi muy wax, niir wu leer muur leen, te baat jib ca niir wa naan: «kii mooy sama doom ji ma bëgg, ci moom laa ame bànneex; dégluleen ko.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹ey İsrailliler, şu sözleri dinleyin: bildiğiniz gibi nasıralı İsa, tanrının, kendisi aracılığıyla aranızda yaptığı mucizeler, harikalar ve belirtilerle kimliği kanıtlanmış bir kişidir.
«yéen bokki israyil, dégluleen wax jii! yeesu mi dëkk nasaret, nit la woon, ku yàlla dëggal ci seen kanam ciy kéemaan, ay jaloore ak firnde, ya yàlla defoon jaarale ko ci moom ci seen biir; yéen xam ngeen ko.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dinleyin şimdi, ‹‹bugün ya da yarın filan kente gideceğiz, orada bir yıl kalıp ticaret yapacak, para kazanacağız›› diyen sizler, yarın ne olacağını bilmiyorsunuz. yaşamınız nedir ki? kısa süre görünen, sonra yitip giden buğu gibisiniz.
léegi nag dégluleen, yéen ñiy wax ne: «tey walla ëllëg dinanu dem ca dëkk sàngam, def fa at, di fa sàkku xaalis ci jula.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: