Você procurou por: haksızlık (Turco - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Wolof

Informações

Turco

haksızlık eden ettiği haksızlığın karşılığını alacak, hiçbir ayrım yapılmayacaktır.

Wolof

waaye ku def lu bon, boroom bi dina la delloo sa jëf, te du gënale.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bencillerin, gerçeğe uymayıp haksızlık peşinden gidenlerin üzerineyse gazap ve öfke yağdıracak.

Wolof

waaye ñi dëgër bopp, ba tanqamlu dëgg, di topp lu jubadi, seen pey mooy dooni merum yàlla ak toroxte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sana herhangi bir haksızlık etmişse ya da bir borcu varsa, bunu benim hesabıma say.

Wolof

soo ko naree topp genn tooñ mbaa benn bor, topp ma ko.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunun yerine, siz kendiniz haksızlık edip başkasını dolandırıyorsunuz. Üstelik bunu kardeşlerinize yapıyorsunuz.

Wolof

waaye yéen sax yéenay tooñ ak di sàcc, te seeni bokk ngeen koy def!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

yüreklerinizde bize yer verin. kimseye haksızlık etmedik, kimseyi yoldan saptırmadık, kimseyi sömürmedik.

Wolof

yaatal-leen nu ci seen xol. tooñunu kenn; lorunu kenn; naxunu kenn, jël alalam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kendiliğinden konuşan kendini yüceltmek ister, ama kendisini göndereni yüceltmek isteyen doğrudur ve onda haksızlık yoktur.

Wolof

nit kiy wax ci coobareem nag, day wut a màggal boppam, waaye kiy wut a màggal ki ko yónni, dëgg rekk lay wax te jubadiwul fenn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onlardan birine haksızlık edildiğini gören musa, onu savundu. haksızlığı yapan mısırlıyı öldürerek ezilenin öcünü aldı.

Wolof

noonu mu gis ca ku ñuy néewal doole, mu sotle ko, feyyul ko, ba dóor waayi misra ja.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kardeşler, size yalvarıyorum, benim gibi olun. Çünkü ben de sizin gibi oldum. bana hiç haksızlık etmediniz.

Wolof

bokk yi, dama leen di ñaan, ngeen mel ni man, ndaxte man itam fekksi naa leen ci seen xalaat. tooñuleen ma.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ve bu konuda haksızlık edip kardeşini aldatmamasıdır. daha önce de size söylediğimiz, sizi uyardığımız gibi, rab bütün bu suçlardan ötürü insanları cezalandıracaktır.

Wolof

ci mbir mii nag, bu kenn ci yéen laal yëfi jaambur, ngir bañ koo tooñ. ndaxte waxoon nanu leen bu yàgg te artu leen ne, ñiy def loolu, boroom bi dina leen mbugal.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

size o mektubu yazdımsa da, haksızlık edeni ya da haksızlık göreni düşünerek yazmadım; bize ne denli adanmış olduğunuzu tanrı önünde açıkça görmenizi istiyordum.

Wolof

kon nag su ma leen bindee, ki tooñ taxul, ki ñu tooñ it taxul, waaye dama leen a bind, ngir ngeen man a gis ci kanam yàlla cawarte, gi ngeen am ci nun.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

her türlü haksızlık, kötülük, açgözlülük ve kinle doldular. kıskançlık, öldürme hırsı, çekişme, hile, kötü niyetle doludurlar.

Wolof

seen xol fees na ak lu jubadi, lu bon, bëgge ak coxor; duñu xalaat lu dul kiñaan, rey nit, xuloo, njublaŋ ak ñaaw njort; dañuy jëw,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

pavlus tam söze başlayacakken gallio yahudilere şöyle dedi: ‹‹ey yahudiler, davanız bir haksızlık ya da ciddi bir suçla ilgili olsaydı, sizleri sabırla dinlemem gerekirdi.

Wolof

bi pool bëggee wax nag, galyon ne yawut ya: «yéen yawut yi, bu aju woon ci jàdd yoon walla ñaawteef wu réy, kon liy yoon mooy ma déglu leen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹‹bağ sahibi onlardan birine şöyle karşılık verdi: ‹arkadaş, sana haksızlık etmiyorum ki! seninle bir dinara anlaşmadık mı?

Wolof

waaye boroom kër ga tontu kenn ci ñoom ne ko: “sama waay tooñuma la. ndax juboowunu woon ci benn denariyon?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama bizim haksızlığımız tanrının adil olduğunu ortaya çıkarıyorsa, ne diyelim? İnsanların diliyle konuşuyorum: gazapla cezalandıran tanrı haksız mı?

Wolof

su fekkee nag njubadig nit dina feeñal njubteg yàlla, lu ciy seen xalaat? wax ji may bëgg a wax nag léegi, waxi nit rekk la, maanaam: ndax kon yàlla àttewul yoon ci li muy daan ku jubadi?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,997,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK