Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yandaşları için kapan olsun!
لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey korah ve yandaşları, kendinize buhurdanlar alın.
افعلوا هذا. خذوا لكم مجامر. قورح وكل جماعته.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Örneğin , firavun ' un yandaşları ve onlardan öncekiler gibi . rab ' lerinin ayetlerini yalanladılar .
« كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذَّبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا آل فرعون » قومه معه « وكلّ » من الأمم المكذبة « كانوا ظالمين » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah ' a karşı kendisine yardım edecek yandaşları da yoktu . kendi kendisine yardım edebileceklerden de değildi .
« فخسفنا به » بقارون « وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون الله » أي غيره بأن يمنعوا عنه الهلاك « وما كان من المنتصرين » منه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹babamız çölde öldü. rabbe başkaldıran korahın yandaşları arasında değildi. İşlemiş olduğu günahtan ötürü öldü. oğulları olmadı.
ابونا مات في البرية ولم يكن في القوم الذين اجتمعوا على الرب في جماعة قورح بل بخطيته مات ولم يكن له بنون.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şeytan , ana-babanızı , ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de aldatmasın . Çünkü o ve yandaşları , sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler .
« يا بني آدم لا يفتننَّكم » يضلكم « الشيطان » أي لا تتبعوه فتفتنوا « كما أخرج أبويكم » بفتنته « من الجنة ينزع » حال « عنهما لباسهما ليريهما سوآتهما إنه » أي الشيطان « يراكم هو وقبيله » جنوده « من حيث لا ترونهم » للطافة أجسادهم أو عدم ألوانهم « إنا جعلنا الشياطين أولياء » أعوانا وقرناء « للذين لا يؤمنون » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" elini koynuna sok ; firavun ve toplumuna yönelik dokuz mucizeden biri olarak pürüzsüz ve lekesiz , bembeyaz bir biçimde çıkacaktır . o firavun ve yandaşları sapmış bir topluluk haline geldiler . "
« وأدخل يدك في جيبك » طوق قميصك « تخرج » خلاف لونها من الأدمة « بيضاء من غير سوءٍ » برص لها شعاع يغشى البصر ، آية « في تسع آيات » مرسلا بها « إلى فرعون وقومه إنهم كانوا قوماً فاسقين » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível