Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
biz onu zalimler için bir test kıldık .
« إنا جعلناها » بذلك « فتنة للظالمين » أي الكافرين من أهل مكة ، إذ قالوا : النار تحرق الشجر فكيف تنبته .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biz o ağacı , zalimler için bir dert yaptık .
« إنا جعلناها » بذلك « فتنة للظالمين » أي الكافرين من أهل مكة ، إذ قالوا : النار تحرق الشجر فكيف تنبته .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyarı / hatırlatma olacak ! biz zalimler değiliz .
« ذكرى » عظة لهم « وما كنا ظالمين » في إهلاكهم بعد إنذارهم ونزل ردا لقول المشركين .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beni o zalimler topluluğunun içinde tutma rabbim ! "
« رب فلا تجعلني في القوم الظالمين » فأهلك بإهلاكهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
biz onu zalimler için bir fitne ( sınav ) yaptık .
« إنا جعلناها » بذلك « فتنة للظالمين » أي الكافرين من أهل مكة ، إذ قالوا : النار تحرق الشجر فكيف تنبته .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu durumda beni , o zalimler topluluğunda bulundurma , rabbim !
« رب فلا تجعلني في القوم الظالمين » فأهلك بإهلاكهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dediler ki , " rabbimiz yücedir . biz zalimler imişiz . "
« قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين » بمنع الفقراء حقهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
artık kim yalanları allah ' a yakıştırırsa , işte zalimler onlardır .
« فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك » أي ظهور الحجة بأن التحريم إنما كان من جهة يعقوب لا على عهد إبراهيم « فأولئك هم الظالمون » المتجاوزون الحق إلى الباطل .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey rabbimiz ! bizi o zalimler topluluğu için deneme konusu kılma !
« فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين » أي لا تظهرهم علينا فيظنوا أنهم على الحق فيفتتنوا بنا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
böylece dilediğini rahmetine alır . zalimler için ise , gayet acı bir ceza hazırlamıştır .
« يُدخل من يشاء في رحمته » جنته وهم المؤمنون « والظالمين » ناصبه فعل مقدر ، أي أعد يفسره « أَعد لهم عذابا أليما » مؤلماً وهم الكافرون .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biz onu ( zakkumu ) zalimler için bir fitne ( imtihan ) kıldık .
« إنا جعلناها » بذلك « فتنة للظالمين » أي الكافرين من أهل مكة ، إذ قالوا : النار تحرق الشجر فكيف تنبته .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar , allah ' tan hiçbir şeyi senden savamazlar . zalimler birbirlerinin dostlarıdır .
« إنهم لن يغنوا » يدافعوا « عنك من الله » من عذابه « شيئاً وإن الظالمين » الكافرين « بعضهم أولياء بعض والله وليُّ المتقين » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onları sel süprüntüsüne çevirdik . zalimler güruhunun canı cehenneme ! [ 40,78 ]
« فأخذتهم الصيحة » صيحة العذاب والهلاك كائنة « بالحق » فماتوا « فجعلناهم غثاءً » هو نبت يبس أي صيرناهم مثله في اليبس « فبعداً » من الرحمة « للقوم الظالمين » المكذبين .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" rabbimizi tesbih ederiz , doğrusu biz zalimler imişiz . " ( dediler ) .
« قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين » بمنع الفقراء حقهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
" günahımı günahınla birlikte yüklenerek cehenneme girmeni isterim . zalimler böyle cezalandırılır . "
« إني أريد أن تبوء » ترجع « بإثمي » بإثم قتلي « وإثمك » الذي ارتكبته من قبل « فتكون من أصحاب النار » ولا أريد أن أبوء بإثمك إذا قتلتك فأكون منهم ، قال تعالى : « وذلك جزاء الظالمين » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aslında , zalimler bilgisizce kendi kafalarına uydular . allah ' ın saptırdığını kim doğruya iletebilir ?
« بل اتبع الذين ظلموا » بالإشراك « أهواءَهم بغير علمٍ فمن يهدي من أضل الله » أي : لا هادي له « وما لهم من ناصرين » مانعين من عذاب الله .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
böylece oradan korku içinde ( çevreyi ) gözetleyerek çıkıp gitti : " rabbim , zalimler topluluğundan beni kurtar " dedi .
« فخرج منها خائفاً يترقب » لحوق طالب أو غوث الله إياه « قال رب نجني من القوم الظالمين » قوم فرعون .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah dilediğini rahmetine sokar . zalimlere ise , acıklı bir azap hazırlamıştır .
« يُدخل من يشاء في رحمته » جنته وهم المؤمنون « والظالمين » ناصبه فعل مقدر ، أي أعد يفسره « أَعد لهم عذابا أليما » مؤلماً وهم الكافرون .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: