A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Аж тут деякі письменники кажуть собі: Сей хулить.
en sommige van die skrifgeleerdes het by hulleself gesê: hierdie man praat godslasterlik.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Стояли ж архиєреї та письменники, завзято винуючи Його.
en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het hom heftig staan en beskuldig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
глаголючи: На Мойсейових сїдалищах посїдали письменники та Фарисеї.
en gesê: die skrifgeleerdes en die fariseërs sit op die stoel van moses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
бо Він їх навчав, яко маючий власть, а не як письменники.
want hy het hulle geleer soos een wat gesag het, en nie soos die skrifgeleerdes nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Тоді прийшли до Ісуса письменники та Фарисеї з Єрусалиму, кажучи:
toe kom daar skrifgeleerdes en fariseërs van jerusalem na jesus en sê:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І шукали архиєреї та письменники, як би погубити Його; боялись бо народу.
en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het gesoek hoe hulle hom kon ombring, want hulle het die volk gevrees.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І дивувались наукою Його, навчав бо їх яко маючий власть, а не як письменники.
en hulle was verslae oor sy leer, want hy het hulle geleer soos een wat gesag het en nie soos die skrifgeleerdes nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Назирали ж Його письменники та Фарисеї, чи в суботу сцїляти ме, щоб знайти вину на Него.
en die skrifgeleerdes en die fariseërs het hom in die oog gehou, of hy op die sabbat gesond maak, sodat hulle 'n aanklag teen hom kon vind.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вони ж, узявши Ісуса, повели Його до Каяфи архиерея, де письменники та старші зібрались.
en die wat jesus gevange geneem het, het hom weggelei na kájafas, die hoëpriester, waar die skrifgeleerdes en die ouderlinge vergader het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І питали Його, говорячи: Що се кажуть письменники, що Ілия мусить прийти перше?
en hulle vra hom en sê: waarom sê die skrifgeleerdes dat elía eers moet kom?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А письменники, поприходивши з Єрусалиму, казали, що Вельзевула має, і що бісовським князем виганяє біси.
en die skrifgeleerdes wat van jerusalem af gekom het, het gesê: hy het beëlsebul! en: deur die owerste van die duiwels dryf hy die duiwels uit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Як же промовляв Він се до них, стали письменники та Фарисеї вельми наступати на Него, й допитуватись у Него про многі речі,
en toe hy dit aan hulle sê, begin die skrifgeleerdes en die fariseërs hom skerp in die oog te hou en hom uit te vra oor baie dinge,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І озвавшись Ісус, глаголав, навчаючи в церкві: Як се кажуть письменники, що Христос син Давидів?
en terwyl jesus in die tempel leer, antwoord hy en sê: hoe sê die skrifgeleerdes dat die christus die seun van dawid is?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І чули письменники та архиереї й шукали, як би Його погубити: боялись бо Його, бо ввесь народ дивував ся наукою Його.
en die skrifgeleerdes en die owerpriesters het dit gehoor en gesoek hoe hulle hom kon ombring; want hulle was bang vir hom, omdat die hele skare verslae was oor sy leer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І приходять знов у Єрусалим; і, як по церкві ходив Він, приступають до Вето архиєреї, та письменники, та старші,
en hulle het weer in jerusalem gekom. en terwyl hy in die tempel rondwandel, kom die owerpriesters en die skrifgeleerdes en die ouderlinge na hom
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що жерете доми вдовиць, й задля виду довго молитесь; тим ще тяжчий приймете осуд.
wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle eet die huise van die weduwees op, en doen vir die skyn lang gebede. daarom sal julle 'n swaarder oordeel ontvang.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І бачивши письменники та Фарисеї, що Він їсть із митниками та грішниками, казали до учеників Його: Як се, що Він з митниками та грішниками їсть і пє?
en toe die skrifgeleerdes en die fariseërs hom saam met die tollenaars en sondaars sien eet, sê hulle vir sy dissipels: wat is dit dat hy saam met die tollenaars en sondaars eet en drink?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що подобитесь гробам побіляним, що зверху являють ся гарними, в середині ж повні кісток мертвих і всякої нечисти.
wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle is net soos gewitte grafte wat van buite wel fraai lyk, maar van binne vol doodsbene en allerhande onreinheid is.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Горе ж вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що зачиняєте царство небесне перед людми; ви бо не входите, й тих, що входять, не пускаєте ввійти.
maar wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle sluit die koninkryk van die hemele toe voor die mense; want julle gaan self nie in nie, en die wat sou ingaan, laat julle nie toe om in te gaan nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Постав же крик великий; і, вставши письменники части Фарисейської, змагались, говорячи: Нїчого лихого не знаходимо в чоловікові сему; коли ж дух промовив до него або ангел, то не воюймо з Богом.
toe was daar 'n groot geroep, en die skrifgeleerdes van die party van die fariseërs het opgestaan en heftig gestry en gesê: ons vind geen kwaad in hierdie man nie; en as 'n gees met hom gespreek het, of 'n engel, laat ons nie teen god stry nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: