Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Три з кожних чотирьох громадян переймаються проблемамибезробіття та економічною ситуацією, визначаючи ці два питаннянайголовнішими проблемами власної країни.
drei von vier befragten machen sich sorgen über die arbeitslosigkeit unddie wirtschaftslage, die als die beiden wichtigsten probleme in ihrem land angegebenwerden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В рамках ЄС створено ринок без кордонів й єдинувалюту - євро. Європейський Союз є глобальною економічною потугою й світовим лідером у наданні допомоги урозвитку.
anhand zahlreicher diagramme und grafiken werden in dieser broschüre grundlegende fakten und zahlen über die europäische union und ihre mitgliedstaaten dargestellt und häufig mit anderenbedeutenden volkswirtschaften verglichen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Комітет також підтримує постійнийконтакт зі своїм українським партнером – Національною Тристоронньою Соціально-Економічною Радою (НТСЕР).
ergänzt werden diese aktivitäten durch die organisation vonworkshops und konferenz efin und die teilnahme an derartigen veranstaltungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
У жовтні 2008 року разом з Національною Тристоронньою Соціально-Економічною Радою (НТСЕР)та іншими представниками громадянського суспільства України була організована конференціящодо залучення громадянського суспільства у відносини України та ЄС.
2008 erarbeitete der ewsaauf ersuchen von kommissionsmitglied ferrero-waldner eine sondierungsstellungnahme zum thema “vernetzung derzivilgesellschaftlichen organisationen im schwarzmeerraum”.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: