Você procurou por: тайни (Ucraniano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Ukrainian

German

Informações

Ukrainian

тайни

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Ucraniano

Alemão

Informações

Ucraniano

в день, коли судити ме Бог тайни людські, по благовісти моєму, через Ісуса Христа.

Alemão

auf den tag, da gott das verborgene der menschen durch jesus christus richten wird laut meines evangeliums.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Він же, озвавшись, рече до них: Вам дано знати тайни царства небесного, їм же не дано.

Alemão

er antwortete und sprach: euch ist es gegeben, daß ihr das geheimnis des himmelreichs verstehet; diesen aber ist es nicht gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

котрим Бог зводив обявити, яке багацтво слави тайни сієї між поганами, котре всть Христос в вас, надїя слави,

Alemão

denen gott gewollt hat kundtun, welcher da sei der herrliche reichtum dieses geheimnisses unter den heiden, welches ist christus in euch, der da ist die hoffnung der herrlichkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І так тайни серця його виявлять ся, і так припавши лицем, поклонить ся Богові, звіщаючи, що справді з вами Бог.

Alemão

und also würde das verborgene seines herzens offenbar, und er würde also fallen auf sein angesicht, gott anbeten und bekennen, daß gott wahrhaftig in euch sei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

щоб утішились серця їх, з'єднавшись у любові і на всяке багацтво повної певности розуму на познанве тайни Бога і Отця і Христа,

Alemão

auf daß ihre herzen ermahnt und zusammengefaßt werden in der liebe und zu allem reichtum des gewissen verständnisses, zu erkennen das geheimnis gottes, des vaters und christi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Він же рече: Вам дано знати тайни царства Божого, другим же в приповістях, щоб дивлячись не бачили, й слухаючи не розуміли.

Alemão

er aber sprach: euch ist es gegeben, zu wissen das geheimnis des reiches gottes; den andern aber in gleichnissen, daß sie es nicht sehen, ob sie es schon sehen, und nicht verstehen, ob sie es schon hören.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Не хочу бо, щоб ви не відали тайни сієї, брати (щоб не були самі в собі мудрими), що ослїпленнє від части Ізраїлеві стало ся, доки сповненнє поган увійде.

Alemão

ich will euch nicht verhalten, liebe brüder, dieses geheimnis (auf daß ihr nicht stolz seid): blindheit ist israel zum teil widerfahren, so lange, bis die fülle der heiden eingegangen sei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,237,064 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK