Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ісус же пійшов на гору Оливну.
pero jesús se fue al monte de los olivos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Він же, пройшовши серед них, пійшов,
pero él pasó por en medio de ellos y se fue
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І, вставши, пійшов до дому свого!
y se levantó y se fue a su casa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І, відпустивши їх, пійшов на гору молитись.
y habiéndose despedido de ellos, se fue al monte a orar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
то покинув Юдею, та й пійшов знов у Галилею.
dejó judea y se fue otra vez a galilea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І, зоставивши все, уставши пійшов слїдом за Ним.
Él, dejándolo todo, se levantó y le siguió
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І, промовивши се, пійшов далїй, ідучи в Єрусалим.
después de decir esto, iba delante subiendo a jerusalén
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Після сього пійшов Ісус на той бік моря Галилейського, Тивериядського,
después de esto fue jesús a la otra orilla del mar de galilea, o sea de tiberias
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А була близько пасха у Жидів, і пійшов у Єрусалим Ісус,
estaba próxima la pascua de los judíos, y jesús subió a jerusalén
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І сталось, як сповнились днї служення його, пійшов до господи своєї.
sucedió que, cuando se cumplieron los días de este ministerio, él se fue a su casa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Прибувши ж Фест у ту країну, по трох днях пійшов у Єрусалим з Кесариї.
tres días después de haber asumido el mando de la provincia, festo subió de cesarea a jerusalén
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А Юда Іскариоцький, один з дванайцятьох, пійшов до архиєреїв, щоб їм зрадити Його.
entonces judas iscariote, uno de los doce, fue a los principales sacerdotes para entregárselo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І бачивши всї, нарікала кажучи: Що до грішника чоловіка пійшов у гостину.
al ver esto, todos murmuraban diciendo que había entrado a alojarse en la casa de un hombre pecador
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І пійшов із ним, і слїдом за Ним тйшло багато народу, й тиснулись до Него.
jesús fue con él. y le seguía una gran multitud, y le apretujaban
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І, зоставивши їх, пійшов ізнов, і моливсь утретє, промовляючи те ж саме слово.
dejándolos, se apartó de nuevo y oró por tercera vez, repitiendo las mismas palabras
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І зараз уставши перед ними й узявши на чому лежав, пійшов до дому свого, прославляючи Бога.
de inmediato se levantó en presencia de ellos, tomó la camilla en que estaba recostado y se fue a su casa glorificando a dios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Потім, по чотирнайцятя лїтах, пійшов я знов у Єрусалим із Варнавою, взявши з собою й Тита.
luego, después de catorce años, subí otra vez a jerusalén, junto con bernabé, y llevé conmigo también a tito
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Павло ж не удостоїв брати з собою того, хто одлучивсь од них з Памфилиї, і не пійшов з ними на діло.
pero a pablo le parecía bien no llevar consigo a quien se había apartado de ellos desde panfilia y que no había ido con ellos a la obra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
І вранцї, ще геть за ночи, вставши, вийшов, і пійшов у пусте місце. й там молив ся.
habiéndose levantado muy de madrugada, todavía de noche, jesús salió y se fue a un lugar desierto y allí oraba
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Як же пійшов ангел, що глаголав до Корнелия, покликавши він двох слуг своїх, та побожного воїна з тих, що стерегли його,
en cuanto se fue el ángel que hablaba con él, cornelio llamó a dos de sus criados y a un soldado piadoso de entre sus asistentes
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: