Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Я предлагаю избрать сэра Блэквуда главой ордена.
Я предлагаю избрать сэра Блэквуда главой ордена.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Полагаю, вы уже обратили внимание на некоторые дела нашего ордена.
Полагаю, вы уже обратили внимание на некоторые дела нашего ордена.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сорран, найсильніший магістр Ордена виявив древні письмена в загублених землях.
Сорран, сильнейший магистр Ордена, обнаружил древние письмена в затерянных землях.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Король Георг Шостий в 1944 році зробив Лайонела Лога Командором Королівського Вікторіанського ордена.
КОРОЛЬ ГЕОРГ ШЕСТОЙ В 1944 ГОДУ НАЗНАЧИЛ ЛАЙНЕЛА ЛОГА КОМАНДОРОМ КОРОЛЕВСКОГО ВИКТОРИАНСКОГО ОРДЕНА. ВЫСОКАЯ ЧЕСТЬ ОТ БЛАГОДАРНОГО КОРОЛЯ СДЕЛАЛА ЛАЙНЕЛА ЧАСТЬЮ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Але обiтницi мого Ордена оберiгають мою душу вiд кровi, яку я пролив в iмэя Господа.
Но клятвы моего ордена оберегают мою душу от крови, которую я пролил во имя Господа.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Они являются частью древнего мужского ордена, единственная цель которого — очистить мир от ведьм.
Они - часть древнего ордена, состоящего из мужчин, единственная цель которых - избавить мир от ведьм.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ти бiльше не член Ордена, Томас. Ти заслуговуєш на свободу, як будь-яка iнша людина.
Ты заслуживаешь свободу, как любой другой человек.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Висока честь від вдячного короля зробила Лайонела частиною єдиного рицарського ордена яким нагороджуються за надання особистих послуг монархові.
ЕДИНСТВЕННОГО РЫЦАРСКОГО ОРДЕНА, КОТОРЫМ НАГРАЖДАЮТСЯ ЗА ОКАЗАНИЕ ЛИЧНЫХ УСЛУГ МОНАРХУ.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: