Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Мне приходилось читать на испанском.
Мне приходилось читать на испанском.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но ей со многим приходилось справляться.
Ей пришлось много обманывать.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сколько раз мне приходилось тебя искать?
Сколько раз мне приходилось тебя искать?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мне вроде тоже приходилось такое пережить.
Я типа сам прошел через что-то подобное.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мне не приходилось, часто участвовать в девчачьих разборках.
Мне не приходилось, часто участвовать в девчачьих разборках.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Знаешь, тебе приходилось сообщать ему плохие вести слишком часто.
Знаешь что, ты сообщала ему плохие новости уже много раз
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
То, как женщинам приходилось ходить приводило к гипертрофии мышц бедер и промежности.
То, как женщинам приходилось ходить приводило к гипертрофии мышц бедер и промежности.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сколько раз мне приходилось вытаскивать тебя из номеров отеля, потому что ты был обдолбанным?
Сколько раз мне приходилось вытаскивать тебя из номеров отеля, потому что ты был обдолбанным?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
На моїй попередній роботі, коли я викликала когось з it, приходилось чекати добрі дві години.
Ага, точно, а мне нужно читать комикс. Я знаю это.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сколько раз мне приходилось вытаскивать тебя из номеров отеля, потому что ты был так пьян, что я не знала, жив ли ты?
Сколько раз мне приходилось вытаскивать тебя из номеров отеля, потому что ты был так пьян, что я не знала, жив ли ты?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Госпожа вице-президент, при всём уважении, но на протяжении долгого времени вице приходилось давать в зад, чтобы спасти президента.
Госпожа вице-президент, при всём уважении, но на протяжении долгого времени вице приходилось давать в зад, чтобы спасти президента.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Короче, мне было так одиноко, что приходилось выдумывать собственные истории и игры, и я пообещал себе, что если когда-нибудь заведу друзей, то буду играть в эти игры с ними.
В любом случае, мне было очень одиноко, поэтому мне приходилось придумывать свои собственные истории и игры, и я пообещал себе если у меня когда-нибудь будут друзья, я буду играть с ними в эти игры.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: