Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
select key
selecteer toets
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select keyfile
selecteer sleutelbestand
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select library...
selecteer library
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select media key
selecteer media key
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select destination directory
selecteer bestemmingsdirectory
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select file and mount...
selecteer bestand en koppel
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select pkcs #11 library
selecteer pkcs #11 library
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select a truecrypt volume
selecteer een truecrypt volume
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select device and mount...
selecteer apparaat en koppel
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please select installation directory
selecteer installatie directory
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please select a free drive letter from the list.
selecteer a.u.b. een vrije stationsletter uit de lijst.
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please select an action to perform from the following:
wilt u a.u.b. een van de volgende te verrichten acties selecteren:
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please select a mounted volume in the drive letter list.
selecteer a.u.b. een gekoppeld volume uit de lijst met stationsletters.
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please select the type of volume header backup you want to use:
geef a.u.b. het gewenste type volume header back-up aan:
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please select or type the location where you want to place the extracted files:
selecteer of type de locatie waar u de uitgepakte bestanden naartoe wilt kopieren:
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select one of the modes. if you are not sure which to select, use the default mode.
selecteer een van de modi. als u niet zeker bent welke te kiezen, neem de standaard modus.
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select this option if you merely want to encrypt the system partition or the entire system drive.
selecteer deze optie als u de systeempartitie of de gehele systeemschijf wilt coderen zonder deze te verbergen.
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select a keyfile search path. warning: note that only the path will be remembered, not the filenames!
selecteer een sleutelbestand zoekpad. waarschuwing: alleen het pad wordt onthouden, niet de bestandsnamen!
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after you click ok, you will select a filename for the new truecrypt rescue disk iso image and the location where you wish to place it.
nadat u op ok heeft geklikt, kunt u een bestandsnaam en opslaglocatie uitkiezen voor het zgn. iso bestand van de nieuwe truecrypt reddingsschijf.
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select this option if there is only one operating system installed on this computer (even if it has multiple users).
selecteer deze optie als er maar één operating systeem geïnstalleerd is op deze computer (ook als de computer meerdere gebruikers telt).
Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: