Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
phước long
phuoc long
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
làm phước.
please.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phước lành!
a blessing!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
thạnh phước
thanh phuoc
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
có phước thì tội gì không hưởng.
gotta take the perks where i can get 'em.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- tôi có làm gì đâu. làm ơn làm phước!
- i haven't done anything.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
có được người học trò như anh thầy ấy thật có phước
having a student like you is his fortune
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
biết đâu sẽ có: "phước thay cho những ai mũi bự."
might be a bit about, "blessed are the big noses."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
người nào tìm đặng sự khôn ngoan, và được sự thông sáng, có phước thay!
happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ví bằng các ngươi biết những sự nầy, thì có phước, miễn là các ngươi làm theo.
if ye know these things, happy are ye if ye do them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ðức chúa jêsus đáp rằng: những kẻ nghe và giữ lời Ðức chúa trời còn có phước hơn!
but he said, yea rather, blessed are they that hear the word of god, and keep it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vậy, bây giờ, các con ơi! hãy nghe ta; ai giữ đạo ta lấy làm có phước thay.
now therefore hearken unto me, o ye children: for blessed are they that keep my ways.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
người nào hằng kính sợ luôn luôn lấy làm có phước thay; còn ai cứng lòng mình sẽ sa vào tai nạn.
happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ai khinh bỉ kẻ lân cận mình phạm tội; còn ai thương xót người khốn khó lấy làm có phước thay.
he that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
còn kẻ chưa được sanh ra, chưa thấy những gian ác làm ra dưới mặt trời, ta cho là có phước hơn hai đằng kia.
yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ðâu thiếu sự mặc thị, dân sự bèn phóng tứ; nhưng ai giữ gìn luật pháp lấy làm có phước thay!
where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ai giữ theo đạo lý tìm được ích; và ai trông cậy nơi Ðức giê-hô-va lấy làm có phước thay.
he that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the lord, happy is he.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nước nào có giê-hô-va làm Ðức chúa trời mình, dân tộc nào được ngài chọn làm cơ nghiệp mình có phước thay!
blessed is the nation whose god is the lord: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nhưng, theo ý tôi, nếu cứ ở vậy, thì có phước hơn. vả, tôi tưởng tôi cũng có thánh linh của Ðức chúa trời.
but she is happier if she so abide, after my judgment: and i think also that i have the spirit of god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ví bằng anh em vì cớ danh Ðấng christ chịu sỉ nhục, thì anh em có phước; vì sự vinh hiển và thánh linh của Ðức chúa trời đậu trên anh em.
if ye be reproached for the name of christ, happy are ye; for the spirit of glory and of god resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: