Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ta tới đúng chỗ chưa?
am i hitting my mark?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
còn 1 cái chưa bán thôi.
i got one left.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nhưng có 1 chỗ chưa được.
let me show you what you did wrong.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- À, mong là họ chưa bán nó.
- well, i hope they ain't already sold it.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tôi thấy cái này vẫn chưa bán hả?
i see it hasn't gone yet.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tôi ngạc nhiên sao ông chưa bán cho hắn.
i'm surprised you didn't sell it to him.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can đảm lên... đến những chỗ chưa ai đến.
boldly go where no man has gone before.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngươi học bí kíp võ Đang nhưng có chỗ chưa hiểu.
but you've misunderstood wudang's secret manual quite a bit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À, tôi vẫn chưa bán đủ hàng quy định trong tuần này.
well, i was a little short on myweekly sales draw.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cậu đã bao giờ để ý rằng chúng ta luôn ngồi cùng chỗ chưa?
has it ever occurred to you that we always sit in these exact same seats?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
một người giàu có, ít ai biết... tự xưng là bán đồ cổ nhưng thật ra chưa bán được món nào.
a semi-known, wealthy recluse. he claims to sell antiques, but hasn 't actually sold one.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nếu ngươi chưa bán ruộng đó, há chẳng phải là của ngươi sao? khi bán rồi, giữ giá đó há chẳng được sao? Ðiều đó nhập vào lòng những thế nào? Ấy chẳng phải ngươi nói dối loài người, bèn là nói dối Ðức chúa trời.
whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: