Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vui lòng cập nhật lại thông tin như sau:
please update the information as follows:
Última atualização: 2021-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vui lòng lưu ý tờ thông tin
please pay attention to the information document
Última atualização: 2019-06-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vui lòng cung cấp báo giá theo term ddu với thông tin hàng hoá như sau:
please re-provide the quotation
Última atualização: 2024-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vui lòng chỉnh sửa vận đơn lại như sau
please correct the bill of lading for me with the quantity and weight of 2containers as follows:
Última atualização: 2022-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cảm ơn vì sự giúp đỡ của bạn, tôi xin vui lòng cung cấp các thông tin như sau
thank you for your help, i would like to provide the following information
Última atualização: 2023-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vui lòng phân chia nhiệm vụ đúng ô thông tin
i have received information
Última atualização: 2019-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nên cô ấy cần mua thiết bị có thông tin như sau
so she needs to buy the device with the following information
Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chỉ không xử lí thông tin như ta.
they just don't process it the same way.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thưa tướng quân, ngài vui lòng đưa thông tin mới nhất cho fred.
general, if you would start to fill fred in on our known knowns.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qa sẽ liên hệ quatest3 đến vedan lấy mẫu, thông tin lấy mẫu như sau:
qa will contact quatest3 to vedan for sampling
Última atualização: 2022-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
không, hắn đang mang lại thông tin giá trị.
no, he's establishing value.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bây giờ các ông đã có đủ thông tin như tôi.
you now have as much information as i do.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vui lòng cập nhật thông tin của các phụ tùng “ ship by air “còn lại
please update the information of the remaining spare parts
Última atualização: 2022-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kiểu thông tin như kẻ chỉ điểm của hắn ở châu Âu?
well, information such as his point man in europe?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vui lòng kiểm tra và xác nhận rằng chúng tôi có thể tiến hành đặt phòng theo thông tin bạn đã cung cấp bên dưới
please check and confirm that we can proceed with the booking according to the information you have provided below
Última atualização: 2021-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vui lòng cung cấp cho tôi một số thông tin để tôi dễ dàng tìm kiếm phù hợp với nhu cầu của bạn như: mức giá, khu vực,
i will find a few apartments and send them to you.
Última atualização: 2023-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
một nhân viên trực sảnh không bao giờ cung cấp thông tin như vậy.
a lobby boy never provides information of that kind.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bạn vui lòng ghi nội dung chuyển khoản là
please write the content of the transfer as
Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Đây là biểu mẫu ghi nhận thông tin đơn gọi món ăn và thức uống trong quá trình diễn ra hội nghị.
a form used to indicate food and beverages orders during functions.
Última atualização: 2019-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phải rồi, nhưng thường đây là lúc chúng ta đứng quanh ảnh ba chiều và ghi nhận thông tin.
right, but this is normally the part where we all stand around the holocom and we learn about stuff.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: