A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gannaaw ñoom ñépp, jigéen ja faatu.
después de todos, murió también la mujer
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gannaaw ga nag jigéen ja it faatu.
por último, murió también la mujer
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu yuusufa fab jëmm ja, laxas ko ci càngaay lu set,
josé tomó el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndax danga maa bëgg a rey, ni nga defoon démb waayi misra ja?”
¿acaso quieres tú matarme como mataste ayer al egipcio
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu mu daldi wis it deret ja ca tànt ba ak ca jumtukaay, ya ñu daan jaamoo.
y roció también con la sangre el tabernáculo y todos los utensilios del servicio
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ñaareel ba takk jigéen ja, faatu moom itam te bàyyiwul doom. Ñetteel bi it noonu.
la tomó el segundo y murió sin dejar descendencia. el tercero, de la misma manera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benn waay it bu soqikoo ci giiru lewi, aw ca bérab booba, séen waa ja, teggi.
de igual manera, un levita también llegó al lugar; y al ir y verle, pasó de largo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ba ninkinànka ja gisee ne, daaneel nañu ko ci kaw suuf, mu dàq jigéen, ja juroon doom ju góor ja.
y cuando el dragón vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amoon na ab farisen bu ñaan yeesu, mu ñëw lekkandoo ak moom. yeesu dem kër waa ja, toog ca lekkukaay.
uno de los fariseos le pidió que comiera con él; y cuando entró en la casa del fariseo, se sentó a la mesa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mu santaane nag, ñu taxawal watiir wa; filib ak jaraaf ja wàcc ñoom ñaar ci biir ndox ma, mu sóob ko ca.
y mandó parar el carro. felipe y el eunuco descendieron ambos al agua, y él le bautizó
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te itam na musaa sampe woon ab bant ca diggu màndiŋ ma, takk ca jaan, ja mu defare woon xànjar, fàww ñu yékkatee noonu doomu nit ki,
y como moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el hijo del hombre sea levantado
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jigéen ja ne ko: «xam naa ne almasi bi --maanaam kirist — dina ñëw te bu ñëwee, dina nu leeralal lépp.»
le dijo la mujer: --sé que viene el mesías--que es llamado el cristo--. cuando él venga, nos declarará todas las cosas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: