A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te saraxalekat yu mag yi di ko jiiñ lu bare.
los principales sacerdotes le acusaban de muchas cosas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faf ab saraxalekat jaar ca yoon wa, séen nit ka, teggi.
por casualidad, descendía cierto sacerdote por aquel camino; y al verle, pasó de largo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saraxalekat yu mag ya dogu ci ne, dañuy reyaale lasaar,
pero los principales sacerdotes resolvieron matar también a lázaro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fekk na yàlla tudde ko saraxalekat bu mag ni ko melkisedeg nekke.
y fue proclamado por dios sumo sacerdote según el orden de melquisedec
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu saraxalekat bu mag ba ne ko: «ndax loolu dëgg la?»
entonces el sumo sacerdote preguntó: --¿es esto así
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saraxalekat yu mag ya ak xutbakat yaa nga fa woon, di ko jiiñ bu metti.
estaban allí los principales sacerdotes y los escribas, acusándole con vehemencia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ak njiit ya it di ko ñaawal naan:
de igual manera, aun los principales sacerdotes junto con los escribas y los ancianos se burlaban de él, y decían
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saraxalekat bu mag ba daldi laaj yeesu ci lu jëm ci taalibeem yi ak ci njàngaleem mi.
el sumo sacerdote preguntó a jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
li waral mbir mi gën a leer moo di ne, beneen saraxalekat bu mel ni melkisedeg dafa ñëw.
esto es aun más evidente si otro sacerdote se levanta a la semejanza de melquisedec
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ba ñuy dem, ñenn ca wottukat ya ñëw ca dëkk ba, xamal saraxalekat yu mag ya lépp lu xew.
entre tanto que ellas iban, he aquí algunos de la guardia fueron a la ciudad y dieron aviso a los principales sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye saraxalekat yu mag ya ak njiit ya xiir mbooloo ma, ñu laaj barabas te reylu yeesu.
entonces los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a las multitudes que pidieran a barrabás y que dieran muerte a jesús
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ña jàppoon yeesu yóbbu ko kër kayif, saraxalekat bu mag ba, fa xutbakat ya ak njiit ya daje.
los que habían prendido a jesús le llevaron ante caifás, el sumo sacerdote, donde los escribas y los ancianos se habían reunido
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
booba nag saraxalekat yu mag ya ak njiiti xeet wa dajaloo ca kër gu réy gu saraxalekat bu mag ba, tudd kayif.
entonces los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se reunieron en el palacio del sumo sacerdote, que se llamaba caifás
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci kaw loolu saraxalekat bu mag ba, di ku ñuy wax anañas, sant ña taxaw ca wetam, ñu fél gémmiñam.
y el sumo sacerdote ananías mandó a los que estaban a su lado, que le golpeasen en la boca
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te it ndax jànguleen ci yoonu musaa, ne saraxalekat ya ca kër yàlla ga teraluñu bésu noflaay bi, te tooñuñu?
¿tampoco habéis leído en la ley que en los sábados los sacerdotes en el templo profanan el sábado y quedan sin culpa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu saraxalekat yu mag yi ak kureelu àttekat yi yépp di wut ku man a seede lu daan yeesu, ba ñu man koo reylu, waaye gisuñu kenn.
los principales sacerdotes y todo el sanedrín buscaban testimonio contra jesús, para entregarle a muerte; pero no lo hallaban
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lii mooy li ëpp solo ci li nuy wax: am nanu saraxalekat bu mag bu mel noonu, moom mi toog ci ndeyjooru aji màgg ja ca nguuram ca kaw.
en resumen, lo que venimos diciendo es esto: tenemos tal sumo sacerdote que se sentó a la diestra del trono de la majestad en los cielos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bi ko saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya déggee nag, ñu ragal ko, ndaxte mbooloo mépp dañoo waaru ci njàngaleem. noonu ñu seet pexem reylu ko.
lo oyeron los principales sacerdotes y los escribas, y buscaban cómo matarle; porque le tenían miedo, pues todo el pueblo estaba maravillado de su doctrina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci suba teel saraxalekat yu mag yi gise, ñoom ak njiit yi ak xutbakat yi ak kureelu àttekat yi yépp. Ñu yeew nag yeesu, daldi ko yóbbu, jébbal ko pilaat.
y luego, muy de mañana, cuando los principales sacerdotes ya habían consultado con los ancianos, con los escribas y con todo el sanedrín, después de atar a jesús, le llevaron y le entregaron a pilato
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne leen: «lan ngeen ma man a jox, ngir ma jébbal leen yeesu?» noonu saraxalekat ya daldi ko waññal fanweeri poseti estateer.
y les dijo: --¿qué me queréis dar? y yo os lo entregaré. ellos le asignaron treinta piezas de plata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: