A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dëggal-leen ci seeni jëf li neex boroom bi,
ja katsuge, mis on issandale meelepärane!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moo tax may dëggal tey jii ne, wàccoo naa ak yéen ñépp bés pénc.
sellepärast tunnistan ma teile tänasel päeval, et ma olen puhas kõikide verest;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaxte li nu doon seedeel kirist, yàlla dëggal na ko ci yéen.
sedamööda nagu tunnistus kristusest on kinnitatud teie sees,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye pool ak barnabas daldi yëlëb seen pëndu tànk, ngir dëggal seen weddi, jëm dëkku ikoñum.
aga nemad puistasid oma jalgade põrmu nende peale ja tulid ikoonioni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na seen teeru firndeel nag seen mbëggeel ci kanamu mboolooy ñi gëm, te dëggal leen ne, noo yey wóolu leen.
niisiis andke neile koguduste ees t
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taalibe ya dem waareji, te loxob boroom bi ànd ak ñoom, di dëggal kàddu gi ak firnde, yi ci ànd.
aga nemad läksid välja ja jutlustasid igal pool. ja issand töötas ühes nendega ning kinnitas s
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maa ngi leen di wax lii nag, te di ko dëggal ci kanamu boroom bi: buleen dundeeti ni xeeti àddina yi, ci seeni xalaati neen
seda ma siis ütlen ja hoiatan teid issandas, et te ei elaks enam, nagu ka paganad elavad oma meele tühjuses,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te it yàlla dëggal na seen seede ci ay firnde ak ay kéemaan, ay jaloore yu bare ak ci ay may yu jóge ci xelam mu sell, te mu séddale leen ni mu ko bëgge.
kui jumal ühes nendega andis tunnistust tunnustähtedega ja imedega ja mõnesuguste vägevate tegudega ja püha vaimu jagamistega oma tahte järgi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye bi silas ak timote jógee diiwaanu maseduwan, egg fa, pool jublu ci xamle kàddu gi, tey dëggal ci yawut yi naan, yeesu mooy almasi bi.
kui siis siilas ja timoteos makedooniast sinna jõudsid, oli paulus andunud sõna kuulutamisele ning tunnistas juutidele, et jeesus on messias.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pool ak barnabas nag sax nañu ci ikoñum lu yàgg, ñu wéeru ci boroom bi, bay wax ak fit wu dëgër; te yàlla dëggal kàddug yiwam, ba may leen, ñu def ay kéemaan ak ay firnde.
siis nad viibisid seal kauemat aega, kuulutades julgesti issandat, kes andis tunnistuse oma armusõnale ja laskis sündida tunnustähti ja imetegusid nende käte läbi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu ñu dig ko bés, te ñu bare ñëw, fekksi ko ca néegam. mu di leen jàngal suba ba ngoon, di leen dëggal lu jëm ci nguuru yàlla ak ci yeesu, tukkee ci yoonu musaa ak ci yonent yi, di leen jéem a gëmloo.
ja nad määrasid temale päeva ja siis tuli tema juurde majasse veel rohkem inimesi. neile ta seletas asja ja tunnistas jumala riiki ning meelitas hommikust õhtuni neid uskuma moosese käsuõpetusest ja prohvetitest seda, mis jeesusest on kirjutatud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: