A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mbote ma ñëw, jël téere, ba nekkoon ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma.
ja ta tuli ja võttis raamatu selle paremast käest, kes istus aujärjel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye gannaawsi tey, doomu nit ki dina toog ci ndeyjooru yàlla, aji kàttan ji.»
ent nüüdsest peale hakkab inimese poeg istuma jumala väe paremal poolel!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gannaaw bi boroom bi yeesu waxee ak ñoom, mu yékkatiku, dem asamaan, toog ci ndeyjooru yàlla.
ja issand jeesus, kui ta oli nendega rääkinud, v
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kon nag ndegam dekkeendoo ngeen ak kirist, wutleen yëf, ya nekk ca kaw, fa kirist toog ca ndeyjooru yàlla.
kui te nüüd ühes kristusega olete surnuist üles tõusnud, siis otsige seda, mis on ülal, kus kristus on istumas jumala paremal käel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu benn malaakam boroom bi daldi feeñu sakariya, taxaw ca féeteek ndeyjooru saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam.
seal ilmus temale issanda ingel, seistes suitsutusaltari paremal pool.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi yéeg asamaan, toog fa ndeyjooru yàlla, mu tiim malaaka yi, boroom sañ-sañ yi ak boroom doole yépp.
kes on läinud taevasse ja on jumala paremal käel ja kellele on alistatud inglid ja võimud ja väed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lii mooy li ëpp solo ci li nuy wax: am nanu saraxalekat bu mag bu mel noonu, moom mi toog ci ndeyjooru aji màgg ja ca nguuram ca kaw.
aga peaasi selles, millest me kõneleme, on see: meil on selline Ülempreester, kes istub ausuuruse istme paremal käel taevas,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mu ne: «seetleen, maa ngi gis asamaan yi ubbiku, te doomu nit kaa ngii taxaw ci ndeyjooru yàlla.»
ja ta ütles: „ennäe! ma näen taevad lahti olevat ja inimese poja seisvat jumala paremal poolel!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeesu tontu ko: «moom laa. te dingeen gis, doomu nit ki toog ci ndeyjooru aji kàttan ji, di ñëw ci niiri asamaan.»
ja jeesus ütles: „mina olen see, ja te peate nägema inimese poja istuvat jumala väe paremal poolel ja tulevat taeva pilvedega.”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nanu ne jàkk yeesu, moom mi samp ngëm, ba ub làmbi ngëm. mbég mi mu dëgmël moo tax mu dékku dee ca bant ba te faalewul toroxte, ji ko fa fekk, ba noppi toog ca ndeyjooru jal, ba yàlla nekk.
vaadates usu alustajale ja täidesaatjale jeesusele, kes risti kannatas temale oodatava rõõmu asemel, häbist hoolimata, ja on istunud jumala aujärje paremale käele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeesu tontu ko: «wax nga ko. maa ngi leen koy wax it, li dale fii dingeen gis doomu nit ki toog ci ndeyjooru aji kàttan ji, di ñëw ci niiri asamaan si.»
jeesus ütleb temale „jah, olen! ometi ma ütlen teile: sellest ajast te näete inimese poega istuvat jumala väe paremal pool ja tulevat taeva pilvede peal!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: