A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te yeesu defu fa kéemaan yu bare ndax seen ngëmadi.
И не совершил там многих чудес по неверию их.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
booba yàllay def ay kéemaan yu ràññiku yuy jaar ci loxoy pool.
Бог же творил немало чудес руками Павла,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ragal jàpp ñépp, te ndaw yi di def ay kéemaan ak ay firnde yu bare.
Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am ñeneen ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam.
А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te yeesu mënu faa def ay kéemaan yu bare, lu dul teg loxo yenn jarag, wéral leen.
И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их .
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaxte nit, ka ñu fajoon ci kéemaan googu, weesoon na ñeent-fukki at.
Ибо лет более сорока было тому человеку, над которым сделалось сие чудо исцеления.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muy def kéemaan yu réy, ba dem sax bay wàcce ci kaw suuf safara su jóge asamaan, nit ñi di gis.
и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bi ko mbooloo mi déggee te gis kéemaan yi muy def, ñu bokk benn xalaat, fekki ko ci li mu wax.
Народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп, слыша и видя, какие он творил чудеса.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dinaa wone ay kéemaan ci kaw ci asamaanak ay firnde ci suuf ci àddina,muy deret, safara ak ay niiri saxar.
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
njàqarey taalibe ya nag weesu dayo, ndaxte seen xol dafa fatt, ba réere mbir kéemaan, gi yeesu defoon ci mburu yi.
ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu nitu ñaawteef kooku feeñee, dina ànd ak kàttanu seytaane ak doole ju bare, di wone ay firnde ak ay kéemaan yu dul dëgg;
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tàllalal sa loxo, ci wéral ak ci wone ay kéemaan ak ay firnde, jaarale ko ci turu yeesu, sa ndaw lu sell li.»
тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления и насоделание знамений и чудес именем Святаго Сына Твоего Иисуса.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye yeesu tontu ko: «buleen ko tere, ndaxte kenn mënul a def kéemaan ci sama tur, ba noppi di ma xarab.
Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moo leen génne réewu misra, di def ay kéemaan ak ay firnde ca réew ma, ca géej gu xonq ga ak ca màndiŋ ma diirub ñeent-fukki at.
Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжениесорока лет.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu mu ne ay surgaam: «kooku mooy yaxya, mi dekki; moo tax mu ànd ak kàttanu def ay kéemaan.»
и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; онвоскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
farisen ya ak saraxalekat yu mag ya woo kureelu àttekat ya ne: «nit kii kat, kéemaan yi muy def a ngi bëgg a bare. lu nuy def nag?
Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci kaw loolu ay xutbakat ak ay farisen wax ak yeesu ne ko: «kilifa gi, danoo bëggoon, nga won nu kéemaan guy firndeel sag yónnent.»
Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye yeesu binni ci xolam ne leen: «lu tax niti jamono jii di laaj kéemaan? ci dëgg maa ngi leen koy wax, duñu jot genn kéemaan.»
И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чегород сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bésu noflaay bi nag mu jàngal leen ci seen jàngu, ba mbooloom ñi ko dégg waaru naan: «lii, fu mu ko jële, te xam-xam bii mu yor, lu mu doon, ba muy def kéemaan yii?
Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: