Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
waya umoses, wawathetha la mazwi kumasirayeli onke,
kaj moseo iris kaj parolis cxi tiujn vortojn al la tuta izrael.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wagqiba umoses ukuwathetha onke la mazwi kumasirayeli onke,
kaj kiam moseo finis la paroladon de cxiuj cxi tiuj vortoj antaux la tuta izrael,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usolomon wayengukumkani kumasirayeli onke eyerusalem iminyaka emashumi mane.
kaj salomono regxis en jerusalem super la tuta izrael kvardek jarojn.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usamuweli waye engumlawuli kumasirayeli yonke imihla yobomi bakhe;
kaj samuel estis jugxisto de izrael dum sia tuta vivo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
walinikela ilizwe labo lalilifa, lalilifa kumasirayeli, abantu bakhe,
kaj li donis ilian landon kiel heredon, heredon al lia popolo izrael.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngawo la ke amazwi, awawathethayo uyehova ngokusingisele kumasirayeli, nakumayuda.
kaj jen estas la vortoj, kiujn diris la eternulo pri izrael kaj jehuda:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waqesha kumasirayeli ikhulu lamawaka amagorha anobukroti, ngekhulu leetalente zesilivere.
kaj li dungis de izrael cent mil bravajn militistojn pro cent kikaroj da argxento.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amasirayeli azibandakanya ke nobhahali-pehore. wavutha umsindo kayehova kumasirayeli.
kaj izrael aligxis al baal-peor; kaj ekflamis la kolero de la eternulo kontraux izrael.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwathi, xenikweni usamuweli alixhego, wabamisa oonyana bakhe baba ngabagwebi kumasirayeli.
kiam samuel maljunigxis, li faris siajn filojn jugxistoj de izrael.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke kaloku usathana wesukela phezulu kumasirayeli, waxhokonxa udavide ukuba awabale amasirayeli.
satano levigxis kontraux izraelon kaj instigis davidon kalkuli izraelon.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laqinisela ilizwi lokumkani kuyowabhi. waphuma ke uyowabhi, wahambahamba kumasirayeli onke, weza eyerusalem.
sed la vorto de la regxo superfortis joabon; tial joab iris, trairis la tutan izraelidaron, kaj venis jerusalemon.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waye engukumkani ke udavide kumasirayeli onke; waye udavide esenza okusesikweni nobulungisa ebantwini bakhe bonke.
kaj david regxis super la tuta izrael, kaj li faradis jugxon kaj justecon al sia tuta popolo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyehova waba nomsindo omkhulu kunene kumasirayeli, wawasusa ebusweni bakhe, yaba sisizwe sakwayuda sodwa esasalayo.
tial la eternulo forte ekkoleris kontraux la izraelidoj, kaj forpusxis ilin de antaux sia vizagxo. restis nur sole la tribo de jehuda.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngoko ke live ilizwi likayehova. uthi wena, akuyi kuprofeta kumasirayeli, akuyi kuwisa ntetho kwindlu kaisake.
kaj nun auxskultu la vorton de la eternulo:vi diras:ne profetu pri izrael, kaj ne prediku pri la domo de isaak;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wathi usamuweli, akubanga yintloko yezizwe zakwasirayeli yini na, uzeyile wena? wakuthambisa uyehova ukuba ngukumkani kumasirayeli.
kaj samuel diris:cxu vi ne estis malgranda en viaj okuloj, kaj tamen vi farigxis estro de la triboj de izrael, kaj la eternulo sanktoleis vin regxo super izrael?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zizo ezi iintloko zamagorha abekudavide, esomelezana naye ebukumkanini bakhe kunye namasirayeli onke, ukuba amenze ukumkani, ngokwelizwi likayehova kumasirayeli.
jen estas la cxefaj herooj, kiuj estis cxe david, kaj kiuj tenis sin forte kun li dum lia regxado, kune kun la tuta izrael, por regxigi lin super izrael konforme al la vorto de la eternulo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke kaloku ueli ubeselemdala kakhulu; wayiva yonke into ababeyenza oonyana bakhe kumasirayeli onke, kwanokuba babelala nabafazi ababekhonza emnyango wentente yokuhlangana.
eli estis tre maljuna; li auxdis cxion, kiel agas liaj filoj kun cxiuj izraelidoj, kaj ke ili kusxas kun la virinoj, kiuj kolektigxas antaux la pordo de la tabernaklo de kunveno.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nize ninyuke, nimlandele; eze ahlale etroneni yam; abe ngukumkani yena esikhundleni sam. ndimmisile ukuba abe yinganga kumasirayeli nakumayuda.
poste revenu, sekvante lin, kaj li venu kaj sidigxu sur mia trono; kaj li regxos anstataux mi, al li mi ordonas esti estro de izrael kaj jehuda.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke kumasirayeli onke bekungekho ndoda injengoabhisalom ukuba yinzwana, ngokokuze adunyiswe kunene; kwathabathela entendeni yonyawo kwesa elukakayini phezulu, kungekho siphako kuye.
en la tuta izrael estis neniu homo tiel famege bela, kiel absxalom:de la plando de lia piedo gxis lia verto estis en li nenia mallauxdindajxo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ezinye izinto zikayarobheham nako konke awakwenzayo, nobukroti bakhe awalwa ngabo, awayibuyisela ngabo idamasko nehamati yakwayuda kumasirayeli, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?
la cetera historio de jerobeam, kaj cxio, kion li faris, kaj lia forto, kaj kiel li militis, kaj kiel li revenigis al izrael damaskon kaj hxamaton de judujo, cxio estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: