Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ngoko nabalele ukufa bekukristu, boba batshabalele.
tiuokaze ankaux pereis la ekdormintoj en kristo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kunqabile emehlweni kayehova ukufa kwakhakhe benceba.
grandvalora en la okuloj de la eternulo estas la morto de liaj fideluloj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba kum mna, ukudla ubomi kungukristu, ukufa kuyinzuzo.
cxar cxe mi la vivado estas kristo, kaj morti estas gajno.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngoko ke kusebenza ukufa kuthi, ke kuni kusebenza ubomi.
la morto do energias en ni, sed la vivo en vi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuzuza ubuncwane ngolwimi oluxokayo ngumphunga ophephethekayo wabafuna ukufa.
akirado de trezoroj per lango mensogema estas vanta bloveto, retoj de morto.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukristu yena kunje uvukile kwabafileyo, waba yintlahlela yabalele ukufa.
sed nun kristo relevigxis el la mortintoj, la unuaajxo de la dormantoj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwaza ukufa nelabafileyo kwaphoswa edikeni lomlilo. oko kukufa kwesibini.
kaj la morto kaj hades estis jxetitaj en la fajran lagon. tio estas la dua morto-la fajra lago.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wada umphefumlo wam wanyula ukukrwitshwa; wanyula ukufa ngaphezu kwamathambo la.
kaj mia animo deziras sufokigxon, miaj ostoj la morton.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke yena uyesu ubethetha ukufa kwakhe. bona ke bebeba uthetha ngokulala ubuthongo.
jesuo parolis pri lia morto; sed ili supozis, ke li parolas pri ripozo en dormo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sihlala sikuthwele ngomzimba ukufa kwenkosi uyesu ukuze nobomi bukayesu bubonakalaliselwe emzimbeni wethu.
cxiam portante en la korpo la mortigxon de jesuo, por ke la vivo ankaux de jesuo elmontrigxu en nia korpo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukufa makubaqubule, mabehle baye kwelabafileyo besaphilile; ngokuba ububi busemizini yabo phakathi kwabo.
la morto ilin kaptu, ili iru vivaj en sxeolon; cxar malbonagado estas en iliaj logxejoj, en ilia mezo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke ngoku, yehova, seluwuthabatha umphefumlo wam kum, kuba ukufa kum kulungile kunokuba ndidle ubomi.
nun, ho eternulo, volu forpreni de mi mian animon; cxar pli bone por mi estas morti, ol vivi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba ngamaxesha onke enisukuba nisidla eso sonka, niyisele loo ndebe, niyakwazisa ukufa kwenkosi, ide ifike.
cxar cxiufoje, kiam vi mangxos cxi tiun panon kaj trinkos la kalikon, vi proklamos la morton de la sinjoro, gxis li venos.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngaloo mihla abantu baya kukufuna ukufa, bangakufumani; baya kukunqwenela ukufa, kusuke ukufa kusabe kubo.
kaj en tiuj tagoj la homoj sercxos morton, kaj gxin tute ne trovos; kaj ili deziregos morti, kaj morto forflugos de ili.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingcikivo yaphula intliziyo yam, ndaphantsa ukufa; ndathemba ukukhuzwa, akwabakho; nokuthuthuzelwa, andakufumana.
honto rompis mian koron, kaj mi senfortigxis; mi atendis kompatantojn, sed ili forestis; konsolantojn, sed mi ne trovis.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba ubuhlungu obungokukathixo busebenza inguquko esingisa elusindisweni, ekungekho kuzohlwaya ngayo; ke kona okwehlabathi ukuba buhlungu kusebenza ukufa.
cxar la malgxojo laux dio elfaras penton gxis savo, ne bedauxrindan; sed la malgxojo de la mondo elfaras morton.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngokuba, ngenxa yomsebenzi kakristu, wada waphantsa ukufa, ebenza isichenge ubomi bakhe, ukuze enzelelele ukusilela kwenu ekundilungiseleleni.
cxar pro la laboro por kristo li alproksimigxis al morto, riskante sian vivon, por kompletigi tion, kio mankis cxe via servado al mi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukufa ke kwalawula, kuthabathela kuadam kwezisa kumoses, nakwabo bangonanga ngokufana nesigqitho sika-adam, oyintsobi yalowo ubeza kubakho.
sed morto regxis de post adam gxis moseo, ecx super tiuj, kiuj ne pekis simile al la transpasxo de adam, kiu estis la tipo de la venonto.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke sibona lo uncitshiswe kancinane kunezithunywa zezulu, uyesu ke, ethe ngenxa yeentlungu zokufa wathweswa uzuko nembeko, ukuze ngobabalo lukathixo eve ukufa ngenxa yabo bonke.
sed la malmulte sub la angxeloj malaltigitan jesuon ni vidas, pro la sufero de morto, kronita per honoro kaj beleco, por ke per la favoro de dio li gustumu morton por cxiu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba uthixo wawisa umthetho, esithi, mbeke uyihlo nonyoko; wathi kanjalo, omthethela okubi uyise nokuba ingunina, makafe ukufa.
cxar dio diris:respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, tiu nepre mortu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: