Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wabhala iincwadi egameni lika-ahabhi, wazitywina ngomsesane wakhe, wazithumela ezo ncwadi kumadoda amakhulu nakubanumzana ababekuloo mzi wakhe, ababehleli nonabhoti.
kaj sxi skribis leterojn en la nomo de ahxab kaj sigelis per lia sigelilo, kaj sxi sendis la leterojn al la plejagxuloj kaj al la eminentuloj, kiuj logxis kun nabot en lia urbo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wayirhola ke uasa isilivere negolide ebuncwaneni bendlu kayehova, nobendlu yokumkani, wazithumela kubhen-hadade ukumkani wama-aram, ohleli edamasko, esithi,
tiam asa elprenis argxenton kaj oron el la trezorejoj de la domo de la eternulo kaj de la regxa domo, kaj sendis al ben-hadad, regxo de sirio, kiu logxis en damasko, kaj dirigis al li:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wazithabatha uyowashe ukumkani wakwayuda zonke izinto ezingcwele, ababezingcwalisile ooyehoshafati noyehoram noahaziya, ooyise, ookumkani bakwayuda, nezakhe izinto ezingcwele, negolide yonke eyafumanekayo ebuncwaneni bendlu kayehova nobendlu yokumkani, wazithumela kuhazayeli ukumkani wakwa-aram; wenyuka ke, wemka eyerusalem.
tiam jehoasx, regxo de judujo, prenis la tutan sanktigitajxon, kiun sanktigis jehosxafat kaj jehoram kaj ahxazja, liaj patroj, regxoj de judujo, kaj tion, kion li mem sanktigis, kaj la tutan oron, kiu trovigxis en la trezorejoj de la domo de la eternulo kaj de la regxa domo, kaj li sendis tion al hxazael, regxo de sirio, kaj cxi tiu foriris de jerusalem.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: