Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ku% d,% f kubhaliwe:
le %1 %2, %3 a écrit & #160;: %4 %5
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ayavumelana nako oko amazwi abaprofeti, njengokuba kubhaliwe kwathiwa,
et avec cela s`accordent les paroles des prophètes, selon qu`il est écrit:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
njengokuba kubhaliwe kwathiwa, akukho lungisa, hayi, nalinye;
selon qu`il est écrit: il n`y a point de juste, pas même un seul;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
njengokuba kubhaliwe kwathiwa, uyakobi ndamthanda, ke uesawu ndamthiya.
j`ai aimé jacob et j`ai haï Ésaü.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nasemthethweni wenu ke kubhaliwe kwathiwa, ubungqina babantu ababini buyinene.
il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngenxa enokuba kubhaliwe kwathiwa, yibani ngcwele, ngokuba ndingcwele mna.
vous serez saints, car je suis saint.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba kubhaliwe kwathiwa, ndiya kubutshabalalisa ubulumko bezilumko, ingqondo yeengqondi ndiyitshitshise.
aussi est-il écrit: je détruirai la sagesse des sages, et j`anéantirai l`intelligence des intelligents.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyesu, efumene ke iesilana, wahlala phezu kwalo, njengokuba kubhaliwe kwathiwa,
jésus trouva un ânon, et s`assit dessus, selon ce qui est écrit:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba kubhaliwe kwathiwa, uya kuziwisela umthetho ngawe izithunywa zakhe, ukuba zikugcine;
il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, afin qu`ils te gardent;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba naye ukristu akazikholisanga; wathi, njengokuba kubhaliwe, iingcikivo zabakungcikivayo zawa phezu kwam.
car christ ne s`est point complu en lui-même, mais, selon qu`il est écrit: les outrages de ceux qui t`insultent sont tombés sur moi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esithi kubo, kubhaliwe kwathiwa, indlu yam yindlu yokuthandaza; ke nina niyenze umqolomba wezihange.
leur disant: il est écrit: ma maison sera une maison de prière. mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
njengokuba kubhaliwe kwathiwa, ngenxa yakho sibulawa imini yonke; sibalelwe ekuthini sizizimvu zokuxhelwa.
selon qu`il est écrit: c`est à cause de toi qu`on nous met à mort tout le jour, qu`on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyesu wamphendula esithi, kubhaliwe kwathiwa, akungasonka sodwa aya kuphila umntu; kungamazwi onke kathixo.
jésus lui répondit: il est écrit: l`homme ne vivra pas de pain seulement.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oobawo bethu bona badla imana entlango, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, wabanika isonka siphuma ezulwini, ukuba badle sona.
nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon ce qui est écrit: il leur donna le pain du ciel à manger.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba ngazo kutyhilwa ubulungisa bukathixo, buphuma elukholweni buse elukholweni, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, olilungisa ke uya kudla ubomi ngokokholo.
parce qu`en lui est révélée la justice de dieu par la foi et pour la foi, selon qu`il est écrit: le juste vivra par la foi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
athi kubo uyesu, nonke niya kukhubeka kum ngobu busuku; ngokuba kubhaliwe kwathiwa, ndiya kubetha kumalusi, zichithwachithwe izimvu.
jésus leur dit: vous serez tous scandalisés; car il est écrit: je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aze athi uyesu kuye, suka umke, sathana; kuba kubhaliwe kwathiwa, yinkosi uthixo wakho oya kuqubuda kuyo, ukhonze yona yodwa.
jésus lui dit: retire-toi, satan! car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emthethweni kubhaliwe kwathiwa, ndiya kuthetha kwaba bantu ngalwimi zimbi nangamlomo wumbi; noko ndiya kwenjenjalo, abayi kundiva, itsho inkosi.
il est écrit dans la loi: c`est par des hommes d`une autre langue et par des lèvres d`étrangers que je parlerai à ce peuple, et ils ne m`écouteront pas même ainsi, dit le seigneur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zokokuba uthixo ulizalisile lona kuthi, bantwana babo, ngokumvusa uyesu; njengokuba nakwindumiso yesibini kubhaliwe kwathiwa, wena ungunyana wam, ndikuzele mna namhla.
dieu l`a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant jésus, selon ce qui est écrit dans le psaume deuxième: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba kubhaliwe kwathiwa, yiba nemihlali, ludlolo lungazaliyo; gqabhuka umemelele, wena ungenanimba; ngokuba baninzi abantwana besishiywa, ngaphezu kwabonendoda.
car il est écrit: réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes point! Éclate et pousse des cris, toi qui n`as pas éprouvé les douleurs de l`enfantement! car les enfants de la délaissée seront plus nombreux que les enfants de celle qui était mariée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: