Hai cercato la traduzione di kubhaliwe da Xhosa a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Xhosa

French

Informazioni

Xhosa

kubhaliwe

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Xhosa

Francese

Informazioni

Xhosa

ku% d,% f kubhaliwe:

Francese

le %1 %2, %3 a écrit & #160;: %4 %5

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Xhosa

ayavumelana nako oko amazwi abaprofeti, njengokuba kubhaliwe kwathiwa,

Francese

et avec cela s`accordent les paroles des prophètes, selon qu`il est écrit:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

njengokuba kubhaliwe kwathiwa, akukho lungisa, hayi, nalinye;

Francese

selon qu`il est écrit: il n`y a point de juste, pas même un seul;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

njengokuba kubhaliwe kwathiwa, uyakobi ndamthanda, ke uesawu ndamthiya.

Francese

j`ai aimé jacob et j`ai haï Ésaü.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

nasemthethweni wenu ke kubhaliwe kwathiwa, ubungqina babantu ababini buyinene.

Francese

il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ngenxa enokuba kubhaliwe kwathiwa, yibani ngcwele, ngokuba ndingcwele mna.

Francese

vous serez saints, car je suis saint.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kuba kubhaliwe kwathiwa, ndiya kubutshabalalisa ubulumko bezilumko, ingqondo yeengqondi ndiyitshitshise.

Francese

aussi est-il écrit: je détruirai la sagesse des sages, et j`anéantirai l`intelligence des intelligents.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

uyesu, efumene ke iesilana, wahlala phezu kwalo, njengokuba kubhaliwe kwathiwa,

Francese

jésus trouva un ânon, et s`assit dessus, selon ce qui est écrit:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kuba kubhaliwe kwathiwa, uya kuziwisela umthetho ngawe izithunywa zakhe, ukuba zikugcine;

Francese

il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, afin qu`ils te gardent;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kuba naye ukristu akazikholisanga; wathi, njengokuba kubhaliwe, iingcikivo zabakungcikivayo zawa phezu kwam.

Francese

car christ ne s`est point complu en lui-même, mais, selon qu`il est écrit: les outrages de ceux qui t`insultent sont tombés sur moi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

esithi kubo, kubhaliwe kwathiwa, indlu yam yindlu yokuthandaza; ke nina niyenze umqolomba wezihange.

Francese

leur disant: il est écrit: ma maison sera une maison de prière. mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

njengokuba kubhaliwe kwathiwa, ngenxa yakho sibulawa imini yonke; sibalelwe ekuthini sizizimvu zokuxhelwa.

Francese

selon qu`il est écrit: c`est à cause de toi qu`on nous met à mort tout le jour, qu`on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

uyesu wamphendula esithi, kubhaliwe kwathiwa, akungasonka sodwa aya kuphila umntu; kungamazwi onke kathixo.

Francese

jésus lui répondit: il est écrit: l`homme ne vivra pas de pain seulement.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

oobawo bethu bona badla imana entlango, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, wabanika isonka siphuma ezulwini, ukuba badle sona.

Francese

nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon ce qui est écrit: il leur donna le pain du ciel à manger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kuba ngazo kutyhilwa ubulungisa bukathixo, buphuma elukholweni buse elukholweni, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, olilungisa ke uya kudla ubomi ngokokholo.

Francese

parce qu`en lui est révélée la justice de dieu par la foi et pour la foi, selon qu`il est écrit: le juste vivra par la foi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

athi kubo uyesu, nonke niya kukhubeka kum ngobu busuku; ngokuba kubhaliwe kwathiwa, ndiya kubetha kumalusi, zichithwachithwe izimvu.

Francese

jésus leur dit: vous serez tous scandalisés; car il est écrit: je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

aze athi uyesu kuye, suka umke, sathana; kuba kubhaliwe kwathiwa, yinkosi uthixo wakho oya kuqubuda kuyo, ukhonze yona yodwa.

Francese

jésus lui dit: retire-toi, satan! car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

emthethweni kubhaliwe kwathiwa, ndiya kuthetha kwaba bantu ngalwimi zimbi nangamlomo wumbi; noko ndiya kwenjenjalo, abayi kundiva, itsho inkosi.

Francese

il est écrit dans la loi: c`est par des hommes d`une autre langue et par des lèvres d`étrangers que je parlerai à ce peuple, et ils ne m`écouteront pas même ainsi, dit le seigneur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

zokokuba uthixo ulizalisile lona kuthi, bantwana babo, ngokumvusa uyesu; njengokuba nakwindumiso yesibini kubhaliwe kwathiwa, wena ungunyana wam, ndikuzele mna namhla.

Francese

dieu l`a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant jésus, selon ce qui est écrit dans le psaume deuxième: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kuba kubhaliwe kwathiwa, yiba nemihlali, ludlolo lungazaliyo; gqabhuka umemelele, wena ungenanimba; ngokuba baninzi abantwana besishiywa, ngaphezu kwabonendoda.

Francese

car il est écrit: réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes point! Éclate et pousse des cris, toi qui n`as pas éprouvé les douleurs de l`enfantement! car les enfants de la délaissée seront plus nombreux que les enfants de celle qui était mariée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,753,433,902 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK