Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oorehum umkhumbuzi wezinto zakomkhulu, noshimshayi umbhali, babhala incwadi ngeyerusalem kuartashashta ukumkani, ngolu hlobo.
rehum, gouverneur, et schimschaï, secrétaire écrivirent au roi artaxerxès la lettre suivante concernant jérusalem:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
izigidimi zakhwela kwiimbaleki zakomkhulu, nakwisihashe sakomkhulu, zaphuma zingxanyisiwe lilizwi lokumkani. umthetho lowo wawiswa eshushan komkhulu.
les courriers, montés sur des chevaux et des mulets, partirent aussitôt et en toute hâte, d`après l`ordre du roi. l`édit fut aussi publié dans suse, la capitale.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngooelihorefe noahiya, oonyana bakashisha, ababhali; nguyehoshafati, unyana ka-ahiludi, umkhumbuzi wezinto zakomkhulu;
elihoreph et achija, fils de schischa, étaient secrétaires; josaphat, fils d`achilud, était archiviste;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwaphuma kwaya kuye ueliyakim unyana kahilekiya, umphathi wendlu, noshebhena umbhali, noyowa unyana ka-asafu, umkhumbuzi wezinto zakomkhulu.
alors Éliakim, fils de hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec schebna, le secrétaire, et joach, fils d`asaph, l`archiviste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bamemeza kukumkani. kwaphuma kwaya kubo ueliyakim unyana kahilekiya, umphathi wendlu, noshebhena umbhali, noyowa unyana ka-asafu, umkhumbuzi wezinto zakomkhulu.
ils appelèrent le roi; et Éliakim, fils de hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès d`eux, avec schebna, le secrétaire, et joach, fils d`asaph, l`archiviste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waza ukumkani wabathumela impendulo oorehum umkhumbuzi wezinto zakomkhulu, noshimshayi umbhali, nabanye abalingane babo abahleli kwasamari, nabanye abanganeno komlambo, wathi: uxolo, njalonjalo.
réponse envoyée par le roi à rehum, gouverneur, à schimschaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant à samarie et autres lieux de l`autre côté du fleuve: salut, etc.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngomnyaka weshumi elinesibhozo wobukumkani bakhe, ekulihlambululeni kwakhe ilizwe elo nendlu leyo, wathuma ushafan unyana ka-atsaliya, nomahaseya umphathi womzi, noyowa unyana kayowahazi, umkhumbuzi wezinto zakomkhulu, ukuba bayihlaziye indlu kayehova uthixo wakhe.
la dix-huitième année de son règne, après qu`il eut purifié le pays et la maison, il envoya schaphan, fils d`atsalia, maaséja, chef de la ville, et joach, fils de joachaz, l`archiviste, pour réparer la maison de l`Éternel, son dieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: