Você procurou por: nisithi (Xhosa - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

English

Informações

Xhosa

nisithi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Inglês

Informações

Xhosa

ekuhambeni kwenu ke vakalisani, nisithi, ubukumkani bamazulu busondele.

Inglês

and as ye go, preach, saying, the kingdom of heaven is at hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

yivani oku, nina bawazondayo amahlwempu, ukuba nibaphelise abaziintsizana belizwe, nisithi,

Inglês

hear this, o ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke usapho lwenu, ebe nisithi luya kuba lixhoba, ndiya kulungenisa lona, lulazi ilizwe enilicekisileyo.

Inglês

but your little ones, which ye said should be a prey, them will i bring in, and they shall know the land which ye have despised.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

anibonanga mbono wankohlakalo na, nakuvumisa okungamanga na, nisithi nje, utsho uyehova; ndingathethanga mna?

Inglês

have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, the lord saith it; albeit i have not spoken?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

musani ukuxhala ngoko, nisithi, sodla ntoni na, sosela ntoni na, siya kwambatha ntoni na?

Inglês

therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

utsho uyehova ukuthi, musani ukuzikhohlisa ngokwenu, nisithi, aya kumka kanye kuthi amakaledi; ngokuba akayi kumka.

Inglês

thus saith the lord; deceive not yourselves, saying, the chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

nina nizisa esibingelelweni sam isonka esingcolileyo, nibe ke nisithi, sikungcolise ngokuthini na? ngokuthi oku kwenu, isithebe sikayehova sidelekile sona.

Inglês

ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, wherein have we polluted thee? in that ye say, the table of the lord is contemptible.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

nithabathe isipha sehisope, nisithi nkxu egazini elisengqayini, niqabe emqadini nasemigubasini yomibini ngegazi elisengqayini; ke kuni ze kungaphumi mntu emnyango wendlu yakhe kude kuse.

Inglês

and ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wababiza ke uyoshuwa, wathetha kubo, esithi, nisikhohliseleni na, nisithi, simgama kakhulu kuni; kanti nihleli kwaphakathi kwethu?

Inglês

and joshua called for them, and he spake unto them, saying, wherefore have ye beguiled us, saying, we are very far from you; when ye dwell among us?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ngokuba nisithi, sinqophisene nokufa, sivumelene nelabafileyo; isibetho esingumkhukula, xa singenelayo, asiyi kufika kuthi, kuba amanga siwenze ihlathi lethu, sasithela ngobuxoki.

Inglês

because ye have said, we have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

unyana uyambeka uyise, umkhonzi uyayihlonela inkosi yakhe; ukuba ndinguyihlo, kuphi na ke ukubekwa kwam? ukuba ndiyinkosi, kuphi na ukoyikwa kwam? utsho uyehova wemikhosi kuni, babingeleli, nina balidelileyo igama lam. nibe ke nisithi, silidele ngokuthini na igama lakho?

Inglês

a son honoureth his father, and a servant his master: if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my fear? saith the lord of hosts unto you, o priests, that despise my name. and ye say, wherein have we despised thy name?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,739,810 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK