A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uzenzele
get up and do it for yourself
Última atualização: 2021-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sebenzisa imibala yomxholo kunaleyo uzenzele yona.
use theme colors instead of custom ones.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ukumkani usolomon uzenzele ithala ngemithi yaselebhanon.
king solomon made himself a chariot of the wood of lebanon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uze uzenzele iintshinga emasondweni omane engubo ozigubungela ngayo.
thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uzenzele wentsinga yentambo ikwixabiso eliphezulu kune ntsinga ezizizo zentsinga zentambo
man-made fibre rope is more expensive than natural fibre rope, but it has usually a longer life and may well be more economical in the long run.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zonke izinto uyehova uzenzele intsingiselo yakhe, kwanongendawo umenzele imini yobubi.
the lord hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngobulumko bakho nangengqondo yakho uzenzele ubuhandiba, wangenisa igolide nesilivere ebuncwaneni bakho.
with thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uze uzenzele umthendeleko weminquba imihla esixhenxe, wakukhova ukubutha okusesandeni sakho, nasesixovulelweni sakho;
thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uyehova uzenzele njengoko wakuthethayo ngam: uyehova ubukrazule esandleni sakho ubukumkani, wabunika ummelwane wakho udavide.
and the lord hath done to him, as he spake by me: for the lord hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to david:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
njengeenkomo ezihla ziye entilini, umoya kayehova wabaphumza; wenjenjalo ukubaqhuba abantu bakho, ukuze uzenzele igama elizukileyo.
as a beast goeth down into the valley, the spirit of the lord caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kothi, xa ithe yafika kuwe loo miqondiso, uzenzele njengoko siya kufumana ngako isandla sakho; ngokuba uthixo unawe;
and let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for god is with thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngelo xesha wathi uyehova kum, ziqingqele amacwecwe amatye abe mabini, njengawokuqala, unyuke uze kum entabeni, uzenzele ityeya yomthi;
at that time the lord said unto me, hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wathi ueliya kuye, musa ukoyika; yiya, wenze ngokwelizwi lakho; kodwa ke ndenzele isonkana ngawo ukuqala, undizisele, uzenzele ke wena nonyana wakho emveni koko.
and elijah said unto her, fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wena ke, thabatha ingqolowa, nerhasi, neembotyi, neentlumayo, namazimba, nespelete, uzigalele ezo zinto sityeni sinye, uzenzele wena isonka; ngokwenani leentsuku olala ngecala lakho, uya kusidla iintsuku ezimakhulu mathathu anamanci asithoba.
take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, according to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: