Você procurou por: amasimi (Xhosa - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

English

Informações

Xhosa

amasimi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Inglês

Informações

Xhosa

ndazenzela amasimi nemiyezo, ndatyala kuyo imithi eneziqhamo zonke;

Inglês

i made me gardens and orchards, and i planted trees in them of all kind of fruits:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bahlwayela amasimi, batyala izidiliya, bavelisa iziqhamo, baba nongeniselo.

Inglês

and sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke wona amasimi omzi lowo nemizana yawo bawanika ukalebhi, unyana kayefune.

Inglês

but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to caleb the son of jephunneh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke amasimi aloo mzi, nemizana yawo, bawanika ukalebhi unyana kayefune ukuba abe ngawakhe.

Inglês

but the fields of the city, and the villages thereof, gave they to caleb the son of jephunneh for his possession.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

amasimi enu wowathabatha, nezidiliya zenu, nezinquma zenu ezona zilungileyo, azinike abakhonzi bakhe;

Inglês

and he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

abhuqiwe amasimi, umhlaba wenza isijwili; kuba ibhuqiwe ingqolowa, itshile iwayini entsha, ioli yomile.

Inglês

the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bekukho nababesithi, amasimi ethu, nezidiliya zethu, nezindlu zethu, sibambisile ngazo; masamkele ingqolowa ngenxa yendlala.

Inglês

some also there were that said, we have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ziya kugqithela kubambi izindlu zabo, amasimi nabafazi kunye; ngokuba isandla sam ndisolula phezu kwabemi belizwe; utsho uyehova.

Inglês

and their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for i will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ukuqhubela phambili nzulu amasimi omhlaba kamazibuthe anamacala angalinganiyo ukwenzela ukuba inaliti yekhampasi ingakhombi ngokuyifuneko kwindawo eyinyani okanye imeridiyani yemekhatha kodwa izakudibana nomazibuthe wemeridiyani nakweyi phina indlela enokubekwa kuyo kwimimandla ngokwenzululwazi yomhlaba kufundo.

Inglês

furthermore, the earth's magnetic field is unsymmetrical, so that a compass needle will not necessarily point along the true or mercator meridians but will be coincident with the magnetic meridian whichever direction this may be positioned at the geographical region of reading.

Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kuba amasimi aseheshbhon antshwenyile, nomdiliya wasesibhema. abantu beentlanga bayivithile imidiliya yawo yohlobo; ibide yaya kufika eyazere, yanabela entlango, amasebe ayo anaba ada awela ulwandle.

Inglês

for the fields of heshbon languish, and the vine of sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

nokuba umkhiwane awusayi kutyatyamba, kungabikho ndyebo emidiliyeni; nokuba isiqhamo somnquma asiyi kuba siso, amasimi angabi nakudla, iphele esibayeni impahla emfutshane, kungabikho nkomo esitalini:

Inglês

although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kaloku inyama yethu ikwanjengenyama yabazalwana bethu, noonyana bethu bakwanjengoonyana babo; ukanti siyabanyanzela oonyana bethu neentombi zethu, ukuba babe ngamakhoboka; ezintombini zethu kukho nesezinyanzelwe; akukho mandla esandleni sethu, amasimi ethu nezidiliya zethu zizezabanye nje.

Inglês

yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,860,178 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK