A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ithokazi
on the river
Última atualização: 2022-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
intoni ithokazi?
what is a heifer?
Última atualização: 2023-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kothi ngaloo mini umntu aphilise ithokazi lenkomo neemazi zezimvu zibe mbini;
and it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
litshiswe ithokazi phambi kwakhe, sitshiswe isikhumba salo, nenyama yalo, negazi lalo, ndawonye nomswane walo.
and one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahle amadoda amakhulu nethokazi, aye emfuleni ohlala unamanzi, ongalinywanga, ongahlwayelwanga, alaphule intamo ithokazi emfuleni apho.
and the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kothi ke, umzi osondeleyo kobuleweyo, amadoda amakhulu aloo mzi athabathe ithokazi lenkomo, elingasetyenziswanga, elingatsalanga ngadyokhwe;
and it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ithokazi lenkomo nemazi yebhere ziya kudla utyani ndawonye, amankonyana azo abuthe ndaweni-nye; ingonyama idle umququ njengenkomo;
and the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wathi kuye, ndithabathele ithokazi eliminyaka mithathu, nemazi yebhokhwe eminyaka mithathu, nenkunzi yemvu eminyaka mithathu, nehobe, negobo levukuthu.
and he said unto him, take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nguwo lo ummiselo womyalelo awumisileyo uyehova, esithi, thetha koonyana bakasirayeli, bakuzisele ithokazi elibomvu eligqibeleleyo, elingenasiphako, ekungabekwanga dyokhwe kulo;
this is the ordinance of the law which the lord hath commanded, saying, speak unto the children of israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alizise idini letyala lakhe kuyehova, ngenxa yesono sakhe one ngaso, azise ithokazi lasempahleni emfutshane, imvanazana nokuba litakanekazi lebhokhwe exhonti, libe lidini lesono, aze umbingeleli amcamagushele ngesono sakhe.
and he shall bring his trespass offering unto the lord for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: