Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
makathi usirayeli, ingunaphakade inceba yakhe.
let israel now say, that his mercy endureth for ever.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke abantu bam abaliva izwi lam, usirayeli akandivumanga.
but my people would not hearken to my voice; and israel would none of me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uginyiwe usirayeli; ngoku basezintlangeni njengempahla engananziweyo.
israel is swallowed up: now shall they be among the gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waza usirayeli waya eyiputa, uyakobi waphambukela ezweni lakwaham.
israel also came into egypt; and jacob sojourned in the land of ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wasiza usirayeli, umkhonzi wakhe, ngokukhumbula inceba yakhe;
he hath holpen his servant israel, in remembrance of his mercy;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyehova wamnyusa usirayeli eyiputa ngomprofeti ke, wagcinwa ngomprofeti ke.
and by a prophet the lord brought israel out of egypt, and by a prophet was he preserved.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uloxelela uyakobi ilizwi lakhe, usirayeli imimiselo yakhe namasiko akhe.
he sheweth his word unto jacob, his statutes and his judgments unto israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usirayeli makavuye ngomenzi wakhe; usapho lwaseziyon malugcobe ngokumkani walo.
let israel rejoice in him that made him: let the children of zion be joyful in their king.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oko usirayeli ebemncinane, ndamthanda, ndambiza unyana wam ukuba aphume eyiputa.
when israel was a child, then i loved him, and called my son out of egypt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wakubona ubhalaki, unyana katsipore, konke abekwenzile usirayeli kuma-amori.
and balak the son of zippor saw all that israel had done to the amorites.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngokuba uyehova unyule uyakobi ukuba abe ngowakhe, wanyula usirayeli ukuba abe yinqobo kuye.
for the lord hath chosen jacob unto himself, and israel for his peculiar treasure.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
endlwini kasirayeli ndibone into ebanga amanwele; apho uefrayim uyahenyuza, usirayeli uzenza inqambi.
i have seen an horrible thing in the house of israel: there is the whoredom of ephraim, israel is defiled.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngezayo imihla uyakobi uya kwendelisela iingcambu, atyatyambe adubule usirayeli, balizalise lonke elimiweyo ngeziqhamo.
he shall cause them that come of jacob to take root: israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usirayeli ulikhoboka na? ulelizalelwe ekhaya na? kungathubani na, ukuba abe yinto ephangiweyo?
is israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usirayeli uya kusindiswa nguyehova ngosindiso olungunaphakade; aniyi kudaniswa, aniyi kuhlazeka, kude kuse emaphakadeni asephakadeni.
but israel shall be saved in the lord with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wahlala usirayeli ezweni laseyiputa, ezweni lasegoshen; baqiniseka ukuma khona, baqhama, banda kunene.
and israel dwelt in the land of egypt, in the country of goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke mna ndizele ngamandla ngomoya kayehova, ndizele kokusesikweni nobugora, ukuze ndimxelele uyakobi ukreqo lwakhe, usirayeli isono sakhe.
but truly i am full of power by the spirit of the lord, and of judgment, and of might, to declare unto jacob his transgression, and to israel his sin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aze ngokunjalo ke wonke usirayeli asindiswe, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, uya kuvela eziyon umhlanguli, akusonge kumke kwayakobi ukungahloneli thixo.
and so all israel shall be saved: as it is written, there shall come out of sion the deliverer, and shall turn away ungodliness from jacob:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ubengcwele usirayeli kuyehova, intlahlela yakhe yongeniselo; bonke abamdlayo bozeka ityala, bofikelwa bububi; utsho uyehova.
israel was holiness unto the lord, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wabasikelela ngaloo mini, esithi, ngawe uya kusikelela usirayeli, esithi, ngamana uthixo wakwenza njengoefrayim nanjengomanase. wambeka ke uefrayim phambi komanase.
and he blessed them that day, saying, in thee shall israel bless, saying, god make thee as ephraim and as manasseh: and he set ephraim before manasseh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: