A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vuyani
rejoice
Última atualização: 2018-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vuyani nabavuyayo, nilile nabalilayo.
rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vuyani ngoyehova, malungisa, nibulele isikhumbuzo sakhe esingcwele.
rejoice in the lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vuyani kuyehova, nigcobe, nina malungisa, nimemelele, nina nonke bantliziyo zithe tye.
be glad in the lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elokugqiba, bazalwana bam, vuyani nisenkosini. ukunibhalela kwaezo zinto akunqenekile okunene kum, ke nina kuyaninqabisa.
finally, my brethren, rejoice in the lord. to write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vuyani nigcobe kunene; ngokuba umvuzo wenu mkhulu emazulwini; kuba benjenjalo ukubatshutshisa abaprofeti ababekho phambi kwenu.
rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vuyani ngaloo mini, nisuke imitsi; kuba, niyabona, umvuzo wenu mkhulu emazulwini; babesenjenjalo ooyise kubo abaprofeti.
rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke kaloku, xa baya kubabikela abafundi bakhe, wathi thu uyesu, wabahlangabeza, esithi, vuyani. beza ke bambamba ngeenyawo, baqubuda kuye.
and as they went to tell his disciples, behold, jesus met them, saying, all hail. and they came and held him by the feet, and worshipped him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mayela nenkosi le, khonzani; mayela nethemba, vuyani; mayela nembandezelo, nyamezelani; mayela nomthandazo, zingisani;
rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elokugqiba, bazalwana, ndithi, vuyani, zilungiseni nigqibelele, thuthuzelekani, cingani nto-nye, zolani; wothi ke uthixo wothando noxolo abe nani.
finally, brethren, farewell. be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the god of love and peace shall be with you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: