Você procurou por: eyerusalem (Xhosa - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

Latin

Informações

Xhosa

eyerusalem

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Latim

Informações

Xhosa

mna, ntshumayeli, ndibe ndingukumkani kwasirayeli eyerusalem.

Latim

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

safika eyerusalem, sahlala khona iintsuku zantathu.

Latim

et venimus hierusalem et mansimus ibi diebus tribu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bathe bakuba bengamfumani, babuyela eyerusalem, bemfuna.

Latim

et non invenientes regressi sunt in hierusalem requirentes eu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kalokunje ke ndisinga eyerusalem, ndisiya kulungiselela abangcwele.

Latim

nunc igitur proficiscar in hierusalem ministrare sancti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke kaloku, sakufika eyerusalem, basamkela ngovuyo abazalwana.

Latim

et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bamthwala ngamahashe, bamngcwabela eyerusalem kooyise emzini kadavide.

Latim

et asportaverunt in equis sepultusque est in hierusalem cum patribus suis in civitate davi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wesuka ke uyowabhi, waya egeshuri, wamzisa uabhisalom eyerusalem.

Latim

surrexit ergo ioab et abiit in gessur et adduxit absalom in hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

baza bona, bakuba bequbudile kuye, babuyela eyerusalem benovuyo olukhulu.

Latim

et ipsi adorantes regressi sunt in hierusalem cum gaudio magn

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

utsadoki noabhiyatare bayibuyisela ityeya kathixo eyerusalem, bahlala khona.

Latim

reportaverunt igitur sadoc et abiathar arcam dei hierusalem et manserunt ib

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wawathabatha udavide amakhaka egolide abekubakhonzi bakahadarezere, wawazisa eyerusalem;

Latim

tulit quoque david faretras aureas quas habuerant servi adadezer et adtulit eas in hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke kaloku emva kwezo ntsuku, sabopha impahla, senyuka saya eyerusalem.

Latim

post dies autem istos praeparati ascendebamus hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

waye ecanda kwimizi ngemizi, nemizana ngemizana, efundisa, esinga eyerusalem.

Latim

et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kodwa amadoda athile akwa-ashere nawakwamanase nawakwazebhulon azithoba, eza eyerusalem.

Latim

attamen quidam viri ex aser et manasse et zabulon adquiescentes consilio venerunt hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

izizwe ezininzi neentlanga ezinamandla ziya kuza kumquqela uyehova wemikhosi eyerusalem, zimbongoze uyehova.

Latim

et venient populi multi et gentes robustae ad quaerendum dominum exercituum in hierusalem et deprecandam faciem domin

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

abakhonzi bakhe bamsa ngenqwelo eyerusalem, bamngcwabela engcwabeni lakhe kooyise, emzini kadavide.

Latim

et inposuerunt eum servi eius super currum suum et tulerunt hierusalem sepelieruntque in sepulchro cum patribus suis in civitate davi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke kaloku ngaloo mihla, kwehla abaprofeti, besuka eyerusalem, beza kwa-antiyokwe.

Latim

in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

batshabalalisa neentente zemfuyo, bathimba impahla emfutshane yaninzi, neenkamela; babuya ke baya eyerusalem.

Latim

sed et caulas ovium destruentes tulerunt pecorum infinitam multitudinem et camelorum reversique sunt hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke kaloku kwathi, ndakuba ndibuyele eyerusalem, ndakubon’ ukuba ndiyathandaza etempileni, ndaba sethongweni;

Latim

factum est autem revertenti mihi in hierusalem et oranti in templo fieri me in stupore menti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ababesithi, oko ebeba kwelasegalili, bamlandele, bamlungiselele; nabanye abaninzi, ababenyuke naye ukuya eyerusalem.

Latim

et cum esset in galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant hierosolym

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

(emva kokuphuma kukayekoniya ukumkani, nenkosikazi, namagosa, nabathetheli bakwayuda neyerusalem, neengcibi, nabakhandi eyerusalem);

Latim

postquam egressus est iechonias rex et domina et eunuchi et principes iuda et hierusalem et faber et inclusor de hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,429,190 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK