Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ثم اضطجع سليمان مع آبائه ودفن في مدينة داود ابيه وملك رحبعام ابنه عوضا عنه
und salomo entschlief mit seinen vätern und ward begraben in der stadt davids, seines vaters. und sein sohn rehabeam ward könig an seiner statt.
ثم اضطجع سليمان مع آبائه فدفنوه في مدينة داود ابيه وملك رحبعام ابنه عوضا عنه
und salomo entschlief mit seinen vätern, und man begrub ihn in der stadt davids, seines vaters. und rehabeam, sein sohn, ward könig an seiner statt.
فعمل الملك رحبعام عوضا عنها اتراس نحاس وسلمها ليد رؤساء السعاة الحافظين باب بيت الملك.
an deren statt ließ der könig rehabeam eherne schilde machen und befahl sie unter die hand der obersten trabanten, die die tür hüteten am hause des königs.
فعمل الملك رحبعام عوض عنها اتراس نحاس وسلمها الى ايدي رؤساء السعاة الحافظين باب بيت الملك.
an deren statt ließ der könig rehabeam eherne schilde machen und befahl sie den obersten der trabanten, die an der tür des königshauses hüteten.
ثم اضطجع رحبعام مع آبائه ودفن مع آبائه في مدينة داود. واسم امه نعمة العمونية. وملك ابيام ابنه عوضا عنه
und rehabeam entschlief mit seinen vätern und ward begraben mit seinen vätern in der stadt davids. und seine mutter hieß naema, eine ammonitin. und sein sohn abiam ward könig an seiner statt.
ولما جاء رحبعام الى اورشليم جمع من بيت يهوذا وبنيامين مئة وثمانين الف مختار محارب ليحارب اسرائيل ليرد الملك الى رحبعام.
und da rehabeam gen jerusalem kam, versammelte er das ganze haus juda und benjamin, hunderundachtzigtausend junger mannschaft, die streitbar waren, wider israel zu streiten, daß sie das königreich wieder an rehabeam brächten.
فاستشار الملك رحبعام الشيوخ الذين كانوا يقفون امام سليمان ابيه وهو حيّ قائلا كيف تشيرون ان ارد جوابا الى هذا الشعب.
und der könig rehabeam hielt einen rat mit den Ältesten, die vor seinem vater salomo standen, da er lebte, und sprach: wie ratet ihr, daß wir diesem volk eine antwort geben?
ان صعد هذا الشعب ليقربوا ذبائح في بيت الرب في اورشليم يرجع قلب هذا الشعب الى سيدهم رحبعام ملك يهوذا ويقتلوني ويرجعوا الى رحبعام ملك يهوذا.
wenn dies volk soll hinaufgehen, opfer zu tun in des herrn hause zu jerusalem, so wird sich das herz dieses volkes wenden zu ihrem herrn rehabeam, dem könig juda's, und sie werden mich erwürgen und wieder zu rehabeam, dem könig juda's, fallen.
فجاء شمعيا النبي الى رحبعام ورؤساء يهوذا الذين اجتمعوا في اورشليم من وجه شيشق وقال لهم. هكذا قال الرب. انتم تركتموني وانا ايضا تركتكم ليد شيشق.
da kam semaja, der prophet, zu rehabeam und zu den obersten juda's, die sich gen jerusalem versammelt hatten vor sisak, und sprach zu ihnen: so spricht der herr: ihr habt mich verlassen; darum habe ich euch auch verlassen in sisaks hand.
فتشدد الملك رحبعام في اورشليم وملك لان رحبعام كان ابن احدى واربعين سنة حين ملك وملك سبع عشر سنة في اورشليم المدينة التي اختارها الرب ليضع اسمه فيها دون جميع اسباط اسرائيل. واسم امه نعمة العمونية.
also ward rehabeam, der könig, bekräftigt in jerusalem und regierte. einundvierzig jahre alt war rehabeam da er könig ward, und regierte siebzehn jahre zu jerusalem in der stadt, die der herr erwählt hatte aus allen stämmen israels, daß er seinen namen dahin stellte. seine mutter hieß naema, eine ammonitin.