Você procurou por: شعوبا (Árabe - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

German

Informações

Arabic

شعوبا

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Alemão

Informações

Árabe

الاله المنتقم لي والمخضع شعوبا تحتي.

Alemão

der gott, der mir rache gibt und wirft die völker unter mich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ماذا,ان هناك شعوبا ولدت لتكون عبيدا هذا غير صحيح

Alemão

dass manche als sklaven geboren werden? das ist falsch. aber so ist es.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فدست شعوبا بغضبي واسكرتهم بغيظي واجريت على الارض عصيرهم

Alemão

und ich habe die völker zertreten in meinem zorn und habe sie trunken gemacht in meinem grimm und ihr blut auf die erde geschüttet."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

يطرد الرب جميع هؤلاء الشعوب من امامكم فترثون شعوبا اكبر واعظم منكم.

Alemão

so wir der herr alle diese völker vor euch her ausstoßen, daß ihr größere und stärkere völker vertreibt, denn ihr seid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وجومر وكل جيوشه وبيت توجرمة من اقاصي الشمال مع كل جيشه شعوبا كثيرين معك.

Alemão

dazu gomer und all sein heer samt dem hause thogarma, so gegen mitternacht liegt, mit all seinem heer; ja, du führst ein großes volk mit dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

قد طرد الرب من امامكم شعوبا عظيمة وقوية واما انتم فلم يقف احد قدامكم الى هذا اليوم.

Alemão

der herr hat vor euch vertrieben große und mächtige völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen tag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لكي يطرد من امامك شعوبا اكبر واعظم منك ويأتي بك ويعطيك ارضهم نصيبا كما في هذا اليوم.

Alemão

daß er vertriebe vor dir her große völker und stärkere, denn du bist, und dich hineinbrächte, daß er dir ihr land gäbe zum erbteil, wie es heutigestages steht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

عند خروج بضائعك من البحار اشبعت شعوبا كثيرة. بكثرة ثروتك وتجارتك اغنيت ملوك الارض.

Alemão

da du deinen handel auf dem meer triebst, da machtest du viele länder reich, ja, mit der menge deiner ware und deiner kaufmannschaft machtest du reich die könige auf erden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اسمع يا اسرائيل. انت اليوم عابر الاردن لكي تدخل وتمتلك شعوبا اكبر واعظم منك ومدنا عظيمة ومحصّنة الى السماء.

Alemão

höre, israel, du wirst heute über den jordan gehen, daß du hineinkommest, einzunehmen das land der völker, die größer und stärker sind denn du, große städte vermauert bis in den himmel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

متى أتى بك الرب الهك الى الارض التي انت داخل اليها لتمتلكها وطرد شعوبا كثيرة من امامك الحثيين والجرجاشيين والاموريين والكنعانيين والفرزّيين والحوّيين واليبوسيين سبع شعوب اكثر واعظم منك

Alemão

wenn dich der herr, dein gott, in das land bringt, darein du kommen wirst, es einzunehmen, und ausgerottet viele völker vor dir her, die hethiter, girgasiter, amoriter, kanaaniter, pheresiter, heviter und jebusiter, sieben völker, die größer und stärker sind denn du,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار أعمال التدخل والاحتلال العسكريين الأجنبيين أو التهديد بتلك الأعمال التي تهدد شعوبا وأمما بكبت حقها في تقرير المصير أو أنها كبتت بالفعل هذا الحق،

Alemão

zutiefst besorgt darüber, dass es nach wie vor zu fremder militärischer intervention und besetzung beziehungsweise zur androhung solcher handlungen kommt, wodurch das selbstbestimmungsrecht von völkern und nationen unterdrückt zu werden droht oder bereits unterdrückt worden ist,

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Levidavid

Árabe

وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار أعمال التدخل والاحتلال العسكريين الأجنبيين أو التهديد بتلك الأعمال التي تهدد شعوبا وأمما ذات سيادة بكبت حقها في تقرير المصير أو أنها كبتت بالفعل هذا الحق،

Alemão

zutiefst besorgt darüber, dass es nach wie vor zu fremder militärischer intervention und besetzung beziehungsweise zur androhung solcher handlungen kommt, wodurch das selbstbestimmungsrecht souveräner völker und nationen unterdrückt zu werden droht oder bereits unterdrückt worden ist,

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Levidavid

Árabe

وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار أعمال التدخل والاحتلال العسكريين الأجنبيين أو التوعد بذلك، التي تهدد شعوبا وأمما بإنكار حقها في تقرير المصير أو التي أنكرت بالفعل هذا الحق،

Alemão

zutiefst besorgt darüber, dass es nach wie vor zu fremder militärischer intervention und besetzung beziehungsweise zur androhung solcher handlungen kommt, wodurch das selbstbestimmungsrecht von völkern und nationen unterdrückt zu werden droht oder bereits unterdrückt worden ist,

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Levidavid

Árabe

« يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى » آدم وحواء « وجعلناكم شعوبا » جمع شعب بفتح الشين هو أعلى طبقات النسب « وقبائل » هي دون الشعوب وبعدها العمائر ثم البطون ثم الأفخاذ ثم الفصائل آخرها ، مثاله خزيمة : شعب ، كنانة : قبيلة ، قريش : عمارة بكسر العين ، قُصي : بطن ، هاشم : فخذ ، العباس : فصيلة « لتعارفوا » حذف منه إحدى التاءين ليعرف بعضكم بعضا لا لتفاخروا بعلو النسب وإنما الفخر بالتقوى « إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم » بكم « خبير » ببواطنكم .

Alemão

gewiß , wir erschufen euch aus einem männlichen und einem weiblichen und machten euch zu völkern und stämmen , damit ihr euch kennenlernt . gewiß , der würdigste von euch bei allah ist derjenige mit am meisten taqwa .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Levidavid

Consiga uma tradução melhor através
8,040,631,767 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK