Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ارفعي
levanta.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ارفعي!
- levante.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ارفعي كل الصور
quita el video. ponlo en repetición.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ارفعي الصورة، ارينا
muestra el dibujo. veámoslo. ¡no!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ارفعي الصورة إلى لوحتي
suban sus imágenes a mi pda.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
نعم ، أنا أرفعُ لك صورة له الآن
sí, estoy subiendo una imagen ahora.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
والآن لتلتقط صورة فقط ارفع أحدى ذراعيك
para hacer una foto: levanta el brazo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لربما أرسل لهم صورة شخصية أرفع بها حذاءًا فوق رأسي لتسريع المصالحة
pude haberles enviado una foto de mi mismo con un zapato en mi cabeza para acelerar la reconciliación.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
َضعها في قبضتك، ارفع قبضتك امام جبهتك ركز ارسم لها صورة عقلية نعم
tómela en el puño, póngase la mano en la frente... concéntrese en ella, forme una imagen mental.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
يُمكنني أن أرفع صورة... آثار عجلات الحفّار، وأري إذا ما كان هناك نوعاً من...
puedo cargar la imagen de la banda de rodadura y verificar si hay algún tipo de...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
أولا، أنه بالارتقاء بمبدأ المساواة إلى مستوى المبدأ الدستوري تتحقق أرفع صورة من صور الضمانات القانونية في إطار النظام القانوني المحلي.
en primer lugar, al incorporar el principio de la igualdad como norma constitucional, se le confiere la más alta garantía desde el punto de vista jurídico dentro del ordenamiento jurídico interno.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
! ارفعها
¡no se mueva!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: