Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
انا لن اطلب
no buscaré
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لن اطلب منك ثانية
no te lo diré de nuevo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
بالتأكيد لن اطلب شهادتك
nunca te pondría en el estrado,
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-لن اطلب منه الخروج !
¡no le voy a pedir que salga conmigo!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لن اطلب تصويت سرى بهذا الخصوص
no colocaré esa cuestión en votación.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-لن أطلب
- no lo haré.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-لن أطلبها
no lo pediría.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ثم لن أطلب.
- entonces no preguntaré.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-لن أطلب منك هذا
- no podría pedirle que hiciera eso.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- أنا لن أطلب كثيرا
- no soy tu hermano.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-لن أطلب منك مرّة أخرى .
no voy a volver a preguntar.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
سيدي، لن أطلب منك كثيراً
señor, ya no se lo preguntaré.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-كلاّ، لن أطلبه منكِ .
no, no quiero que lo hagas.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(أنا لن أطلب منك (مورفين
ni siquiera te voy a pedir morfina.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-بعدها، لن أطلب منك المزيد
- así no te molesto.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(كيبنر)، لن أطلب منكِ مجددا.
kepner, no te lo voy a pedir otra vez.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- - أنا لن أطلب منكم مرتين! -
no quiero volver a verlos por aquí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-حسنـاً , لـن أطلـب تـوقيعـه أبـداً
- necesito decírtelo una vez.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: