Você procurou por: قرونا (Árabe - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Spanish

Informações

Arabic

قرونا

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Espanhol

Informações

Árabe

أحيانا أضع قرونا

Espanhol

- a veces. - le fui infiel.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وكبرتم خلال شهر قرونا

Espanhol

en, un mes, tu valor ha crecido siglos.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

أنا أعرض عليك قرونا من النور

Espanhol

¡ese orgullo no valdrá para darte calor en el reino de las sombras!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

أمضى المصريون قرونا وهم يبنون الأهرمات

Espanhol

a los egipcios les llevó siglos construir las suyas.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لقد كافح شعب أذربيجان قرونا في سبيل الحرية.

Espanhol

los azerbaiyanos han luchado por la libertad durante siglos.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ربما يأخذ قرونا ليتكيف اللاوعي يحاول التواصل

Espanhol

tal vez tome siglos adaptarse. hacer contacto con el subconsciente.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لا,ان قرونا من العشق و الأزدواجية صاحبت هذا الحجر

Espanhol

no, no, siglos de pasión. y duplicité rodean esa gema.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

انتم الفرحون بالبطل القائلون أليس بقوّتنا اتخذنا لانفسنا قرونا.

Espanhol

vosotros os alegráis por lo-debar, y decís: "¿acaso no hemos tomado carnaim con nuestra fuerza?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

ليقود حفنة من البيروقراطيين ليبدّد قرونا من الفردية من أجل تجارة سهلة

Espanhol

dejamos que un grupo de burócratas hicieran siglos de individualidad por un comercio mas fácil.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

المقاتلين فى المقدمه يوزعون أنفسهم ليشكلوا قرونا تحيط بالمكان و تطوقه

Espanhol

los guerreros de la cabeza se dispersan para formar los cuernos.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

(تهانينا يا (جوزو، إني متأكد أن قرونا جميلة ستنمو لك

Espanhol

enhorabuena, jozo. estoy segura de que te crecerán hermosos cuernos.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بنو ددان تجارك. جزائر كثيرة تجار يدك. ادّوا هديتك قرونا من العاج والآبنوس.

Espanhol

"los hijos de rodas comerciaban contigo. muchas costas comerciaban contigo; colmillos de marfil y madera de ébano, te traían como tributo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

لكن ولادة فتاة في أفغانستان اليوم تعني بدء العيش قرونا وراء الازدهار الذي حققه جزء صغير واحد من البشرية.

Espanhol

sin embargo, nacer mujer en el afganistán de hoy en día es comenzar una vida a siglos de distancia de la prosperidad que ha alcanzado una pequeña parte de la humanidad.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

77 - إن التمييز الذي استمر قرونا لن يتغير بين عشية وضحاها نتيجة لمجموعة من الأدوات التقنية.

Espanhol

las actitudes de discriminación que persisten desde hace siglos no van a cambiar de la noche a la mañana en respuesta a un conjunto de instrumentos técnicos.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

أخبرني أنّ الأمر سيتطلّبُ قرونا لهزيمةِ الكافرين، و أنّهُ لا يهتمُ بعددِ الضحايا الذّين سيخلّفهم.

Espanhol

me dijo que podría llevar siglos derrotar a los no creyentes, y que no le importaba cuantas víctimas hubiera.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

والدمار الذي قد ينجم عن حادث عارض يؤدي إلى تسرب نفايات نووية أو نفط إلى مياهنا يتجاوز حجم الكارثة وتغلب البيئة عليه بشكل كامل سيستغرق قرونا.

Espanhol

si hubiera un accidente con desechos nucleares o con petróleo en nuestras aguas sería más que catastrófico y nos llevaría siglos recuperar totalmente nuestro medio ambiente.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وتعكس استراتيجيتنا الوطنية بشأن الحوار بين الأديان قرونا من التقاليد العريقة من الوئام التام والتفاهم فيما بين الأديان الثلاثة الرئيسية في البلاد.

Espanhol

nuestra estrategia nacional sobre el diálogo intercultural refleja una tradición centenaria de completa armonía y entendimiento entre las tres principales religiones.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

"سمحنا لحفنة من البيروقراطيين" "أن تهدر قرونا من الفردية فقط لتسهيل التجارة. مقابل المال"

Espanhol

"dejamos que una banda de burócratas hicieran siglos de individualidad sólo para facilitar el comercio por dinero".

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

إن اﻷفارقة، الذين ظلوا قرونا عديدة ضحايا لتجارة الرقيق واﻻستعمار واصطدام الحضارات، ظلوا يحلمون بالوحدة أثناء مقاومتهم المشتركة.

Espanhol

víctimas durante largos siglos de la trata de esclavos, la colonización y el enfrentamiento de las civilizaciones, los africanos, en su resistencia solidaria, siempre han soñado con la unidad.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لقد استغرقنا الانتقال من الصحافة المطبوعة إلى الهاتف قرونا، ومن الهاتف إلى الحاسوب الشخصي عقودا، ومن الحاسوب الشخصي إلى شبكة الإنترنت بضع سنوات فقط.

Espanhol

tardamos decenios en evolucionar desde la imprenta hasta el teléfono, decenios en evolucionar desde el teléfono hasta la computadora personal y solamente unos pocos años en evolucionar desde la computadora personal hasta la internet.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,141,277 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK