Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ana
motarjam
Última atualização: 2015-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
machi mochkil
machi mochkil
Última atualização: 2020-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hta ana
ha ana jit
Última atualização: 2021-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ana behibak
ana behibak
Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ana 'uhibbuka
ana 'uhibbuka
Última atualização: 2020-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7ta ana kanbghik
hta ana kanbghik
Última atualização: 2023-08-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ana moajaba bik:)
ana moajaba bik :)
Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ana kanbghik bazaf
ana kanbghik bazaf
Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ana 'uhibuk washaeruk
ana ogbak wesharok
Última atualização: 2023-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ana ahibuk ya habibi
ana bahebak ya habibi
Última atualização: 2022-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ms. ana isabel zuñiga
sra. ana isabel zúñiga
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salam ana nabil wtina
tarjama de español
Última atualização: 2015-01-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
tarjama arabi ana baghit nahwik
tarjama arabi ana baghit nahwik
Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rojas, ana isabel. (1998).
rojas, ana isabel. (1998).
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carcedo, ana وsagot, montserrat. (2001).
carcedo, ana y sagot montserrat. (2001).
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
faerrón angel وana lucía. (2002).
faerron angel, ana lucía (2002).
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: