Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
وأنت كنت تسمح لهما بذلك
et vous avez laissé faire.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
أنت مدين لي بذلك أنت مدين لهما بذلك
tu me le dois bien. a eux aussi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
وجدتما الهدايا تشاندلر", سمحت لهما بذلك؟"
vous les avez trouvés ? tu les as laissées fouiller ? super !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-هذا ما علينا فعله، إنّنا ندين لهما بذلك
voilà ce qu'il faut faire ! on leur doit bien ça !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
الآن , نحن مدينون لهما بذلك فنتمالك أنفسنا لننتهي من هذا الفيلم , اتفقنا؟
maintenant, on leur doit de continuer et de nous unir pour faire ce satané film, hein ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
غير أن العملية وقوة ليكورن كلاهما لا تستطيعان الوصول إلى منطقة ديفو لأن السلطات المحلية لا تسمح لهما بذلك.
cependant, tant l'onuci que la force licorne se voient encore refuser l'accès à divo par les autorités locales.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وإن عدم السماح لهما بذلك أيا كانت الحجة المدفوع بها، إنما ينتهك القانون الدولي، وتشريعات الولايات المتحدة ذاتها.
tout refus opposé à leurs demandes constitue une violation du droit international, ainsi que de la législation américaine.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وبوسعها، إذا استنسبت ذلك، أن تدعو أي شخصية أو منظمة معنية بعملية اﻹعادة الى الوطن الى اﻻشتراك في مداوﻻتها بصفة مراقب، أو أن تأذن لهما بذلك.
elle peut, lorsqu'elle le considère opportun, inviter ou autoriser toute personne ou organisation concernée par l'opération de rapatriement à participer à ses délibérations en qualité d'observateur.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ومن خلال التعاون، يتمكن كل من الممثل الشخصي للأمين العام واليونيفيل من تخطيط رد فعله السياسي والإجرائي على الانتهاكات الخطيرة للخط الأزرق، ويتسنى لهما بذلك تعظيم أوجه التكامل والفوائد المتبادلة بين دوريهما في جنوب لبنان.
leur coopération permet au représentant personnel et à la force d'harmoniser leur réaction politique et opérationnelle quand il y a violation de la ligne bleue, ce qui fait valoir au maximum la complémentarité et les avantages réciproques de leur mandat respectif au sud du liban.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4-19 لذا فإن صاحبي البلاغ، حسب رأي الدولة الطرف، لا يكوِّنان "أسرة " بالمعنى المحدد في المادة 23 من العهد ولا يحق لهما بذلك طلب حماية المجتمع والدولة (الفقرة 1 من المادة 23)، وهي لا تنطبق على حالتهما.
4.19 ainsi, d'après l'État partie, les auteurs ne forment pas une > au sens de l'article 23 du pacte, et ne peuvent donc invoquer > (art. 23, par. 1) qui ne s'applique pas à leur cas.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível