Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
تحقيق التغيير
rÉussir le changement
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: تعزيز القدرة على تحقيق التغيير؛
:: le renforcement de la capacité de gestion du changement;
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إنني أعلن هذا الصباح سلسلة من الخطوات للمساعدة على تحقيق التغيير السلمي في بورما.
ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en birmanie.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
35- مع ذلك، يؤمن المقرر الخاص بأنه يمكن تحقيق التغيير.
cependant, le rapporteur spécial est convaincu que le changement est possible.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إن عملية التغيير السلمي في جنوب افريقيا تضرب مثﻻ يحتذى للمجتمع الدولي.
le processus de changement pacifique en afrique du sud reste un exemple pour la communauté internationale.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10 - تستطيع المرأة تحقيق التغيير الاجتماعي سواء كانت تابعة أو قائدة.
10. le changement social peut être produit par les femmes, qu'elles soient exécutantes ou leaders.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ومع ذلك فقد كان هناك شيء من اﻻختﻻف في اﻵراء في وسائل تحقيق التغيير المنشود.
il existe néanmoins des différences d'opinion quant à la méthode à suivre pour parvenir à cet objectif.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37 - وتؤدي المنظمات ذات القواعد المجتمعية دورا أساسيا في تحقيق التغيير الإسكاني.
les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إن التغيير - التغيير السلمي - من خﻻل المفاوضات أصبح حتمية من حتميات عصرنا.
le changement - le changement pacifique - par la négociation est un impératif de l'époque.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
التدريب على الاتصال وتحسين جهود الإرشاد والتثقيف من أجل تحقيق التغيير اللازم في السلوكيات؛
de formation à la communication pour toujours plus de pédagogie dans le changement nécessaire de comportements;
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وشملت الاحتفالات صياغة اتفاقية للشباب، ناقشت اتجاهات تحقيق التغيير من أجل صالح الشباب.
les célébrations comptaient une convention de la jeunesse, où ont été discutées les modalités du changement pour les jeunes.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ولقد اعترف المجتمع الدولي بالقدرات العظيمة للمرأة كوسيطة في تحقيق توافق اﻵراء والتغيير السلمي.
la communauté internationale a reconnu l'énorme potentiel que représentaient les femmes en tant qu'agents de consensus et de changement pacifique.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وتبين أمثلة عديدة تتراوح من البرنامج الإذاعي "حلقة حول صربيا " أو المطبعة المستقلة في قيرغيزستان قوة أصوات الشعوب الأصلية في تحقيق التغيير السلمي.
des exemples tels que la radio > et la presse écrite indépendante au kirghizistan illustrent le pouvoir des voix autochtones en faveur d'un changement pacifique.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
وبالإضافة إلى ذلك، أذيعت فقرة إعلانية في الراديو خصصت للمصابين والمتضررين وللشباب الذين يحاولون تحقيق التغيير.
en outre, un message publicitaire a été diffusé à la radio à l'intention des personnes séropositives et des jeunes qui essaient de changer la situation.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وأود أن تشارك الأمم المتحدة في عملية التغيير السلمي والديمقراطي هذه التي هي أفضل شيء يمكن أن نفعله لعائلاتنا المهجورة والمهمشة.
et j'aimerais que l'organisation des nations unies participe à ce processus de changement pacifique et démocratique, qui est ce que l'on peut faire de mieux pour ces familles abandonnées et marginalisées.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27 - وتعزز هذه العوامل بعضها بعضا، وستمكّن معا من تحقيق التغيير المنهجي الذي ترومه عملية التطوير التنظيمي.
ces facteurs se renforçant mutuellement, ils permettront le changement systématique visé par le processus de développement institutionnel.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وقد يكون دور اﻷمم المتحدة في تحقيق التغييرات المطلوبة حاسما.
le système des nations unies a un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des changements nécessaires.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فتأييدنا للتغيير السلمي في المنطقة تأيـيد قاطـع ﻻ لبـس فـيه.
notre appui à un changement pacifique dans la région est clair et ne souffre pas d'équivoque.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
تحقيق تغيير تنظيمي انسجاما مع مبادرات الأمين العام للإصلاح.
apporter des modifications organisationnelles dans l'optique des initiatives de réforme du secrétaire général.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ألف - تحقيق تغييرات في السياسات والتشريعات تدفع عجلة التقدم في التنمية
a. des modifications des politiques et législations en vigueur propices au développement
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: