Você procurou por: كلل (Árabe - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

French

Informações

Arabic

كلل

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Francês

Informações

Árabe

-دون كلل

Francês

- tu m'étonnes.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

لا ملل ولا كلل

Francês

que de la forme, aucun fond.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

* للمطاردة دون كلل *

Francês

♪ de continuer sans relâche

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

كلا ، ستطارنا دون كلل

Francês

pas elle !

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

يمكنني الأكمال بلا كلل

Francês

je pourrais continuer encore et encore.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

عمل الإمبراطور بدون كلل لصالحك

Francês

l'empereur a travaillé sans relâche pour votre cause.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

انا افترضت انت تعمل بلا كلل.

Francês

je supposais que vous travailliez.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

هذا الذى تتغنى بأمجاده بلا كلل

Francês

celui dont tu chantes la gloire

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

وهذا هو الذي كلل جهودنا بالنجاح.

Francês

c'est ce qui a fait aboutir nos efforts.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

التنقل بدون كلل بين عائلات الاستقبال

Francês

changer sans cesse de famille d'accueil.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ولا بد من مواصلة الإصلاحات بدون كلل.

Francês

les réformes doivent être poursuivies sans relâche.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

أنا أعمل بدون كلل أنا أفعل كل ما بوسعي

Francês

"j'y travaille sans relâche, '"je fais tout ce que je peux.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

دعونا نواصل النضال من أجلها دون كلل.

Francês

continuons la lutte et ne cédons jamais à la lassitude dans cette poursuite.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

مثل الصيد بلا كلل من الطائرات المسيرة بدون طيار

Francês

oui, comme des drones, chassant sans relâche.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

)أ( اﻻتحاد واﻻستعداد للعمل بﻻ كلل؛

Francês

a) unir leurs forces et se préparer à travailler dur;

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

موكلي "تيرينس مانينج" خاضا بلا كلل لتبرئته

Francês

m. manning aimerait remercier la presse d' avoir respecté son intimité celle de son foyer comme ce qui l' entoure.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

وأؤكد لسيادتكم أن إريتريا ستعمل دون كلل لخدمة السﻻم.

Francês

pour sa part, l'Érythrée ne ménagera aucun effort pour y parvenir.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

والشباب في سيراليون جاهزون، وملتزمون ويعملون بلا كلل.

Francês

les jeunes de la sierra leone sont prêts, résolus et travailleurs.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

77- لقد سعت إيران دون كلل إلى النهوض بحقوق المرأة.

Francês

l'iran n'a cessé d'œuvrer pour faire progresser les droits des femmes.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وتعمل مؤسسة الحسن الثاني بلا كلل لمساعدة المهاجرين ولتلقي التماساتهم وشكاواهم.

Francês

la fondation hassan ii faisait tout ce qu'elle pouvait pour aider les migrants et donner suite à leurs requêtes et leurs plaintes.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,743,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK