Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
وﻻ شك أن هذه اﻷرقام تهيئ قاعدة هامة للنظر في نظام التحقق للمعاهدة القادمة الخاصة بالحظر الكامل للتجارب.
no doubt these figures will provide an important basis for the consideration of a future ctbt verification system.
ونرى أن هذا الاجتماع يشكل دفعة إضافية هامة للنظر في المسائل الاقتصادية المدرجة على جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
we view this event as an important additional impetus in considering economic issues on the agenda of the fifty-sixth session of the general assembly.
وأتاح المؤتمر فرصة فريدة وهامة للنظر إلى مكافحة العنصرية بنظرة عالمية جديدة في القرن الحادي والعشرين.
it provided a unique and important opportunity to create a new world vision for the fight against racism in the twenty-first century.
وكُرست جلسة علنية هامة للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1244 (1999) بشأن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
an important public meeting was devoted to the progress in the implementation of resolution 1244 (1999) regarding the situation in kosovo, federal republic of yugoslavia.
ويود وفد بلدي أيضا أن يشكركم، سيدي، على تنظيمكم هذه الجلسة الهامة للنظر في تقرير بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا.
my delegation also wishes to thank you, sir, for having organized this important meeting to consider the report of the security council mission to central africa.
ولهذه التوصية آثار هامة بالنظر إلى ضخامة المتطلبات السوقية والتقنية لبرامج العلاج المضاد للفيروسات الرجعية.
this recommendation has important implications, given that the logistical and technical demands of arv treatment programmes are daunting.
وأكد أن العراق دمر كل أسلحته المحظورة، وأن التفاصيل غير هامة بالنظر إلى مستوى المعاناة في العراق نتيجة للجزاءات.
iraq had destroyed its proscribed weapons, and the details were unimportant in view of the level of suffering in iraq as a consequence of sanctions.
ويوافق الوفد على أنه من غير المحتمل أن تتحسن إحصاءات الشغور المتعلقة بالمحكمة بصورة هامة، بالنظر إلى الانخفاض التدريجي في أنشطتها.
it agreed that the vacancy statistics for the tribunal were unlikely to improve significantly, given the gradual winding down of its activities.
السيد سومي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أودّ أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة الهامَّة للنظر في نتيجة استعراض لجنة بناء السلام.
mr. sumi (japan): i would like to thank the president of the general assembly for convening this important meeting to consider the outcome of the peacebuilding commission (pbc) review.
السيد باهاد (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): نشكر البرازيل، التي تترأس مجلس الأمن، على عقد هذه الجلسة الهامة للنظر في الحالة في كوت ديفوار.
mr. pahad (south africa): we thank brazil, which holds the presidency of the security council, for having convened this important meeting to consider the situation in côte d'ivoire.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.