Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
وقال إن الحل عادل وكامل.
the solution was fair and complete.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
تري، هذا غير عادل بالكامل
see, that's completely unfair.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
لا أعتقد أن هذا عادل بالكامل
i don't think that's completely fair.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
”ويدعو مجلس الأمن جميع أطراف الصراع إلى الوفاء بالتزاماتها بشأن إبرام اتفاق عادل كامل للسلام دون مزيد من التأخير.
“the security council calls on all parties to the conflict to fulfil their commitments to conclude a just and full peace accord without further delay.
”ويدعو مجلس الأمن جميع أطراف الصراع إلى الوفاء بالتزاماتها بشأن إبرام اتفاق عادل وكامل للسلام دون مزيد من التأخير.
“the security council calls on all parties to the conflict to fulfil their commitments to conclude a just and full peace accord without further delay.
وستواصل حركة عدم الانحياز تأييدها ومساهمتها بكل الطرق الممكنة من أجل تحقيق سلام عادل وكامل ودائم في الشرق الأوسط على أساس جميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع ذومرجعية مؤتمر مدريد ومبدأ الأرض مقابل السلام ومبادرة السلام العربية وخريطة الطريق.
the non-aligned movement will continue to support and contribute in all possible ways to achieve a just, complete and lasting peace in the middle east, based on all relevant united nations resolutions, the terms of reference of the madrid conference, the principle of territory for peace, the arab peace initiative, and the road map.
وكما ورد في المذكرات الشفوية السابقة، تعتبر كوبا أن احتلال إسرائيل للجولان السوري وضمها له بحكم الأمر الواقع يشكلان عقبة دون تحقيق سلام عادل وكامل ودائم في المنطقة.
as in previous notes verbales, cuba considers that the occupation of the syrian golan and its de facto annexation by israel constitute an obstacle to the achievement of just, complete and durable peace in the region.
وكل حالة من حالات ما بعد الصراع لها أبعادها الأمنية ولها أبعاد شغلت بالسلام والتنمية، وكل جهاز ووكالة من أجهزة ووكالات الأمم المتحدة التي تضطلع بدور ما يجب تمكينها من الاضطلاع بذلك الدور بطريقة عادلة وكاملة، بدلا من حد أو تقييد عملها بقوانين يضعها، على سبيل المثال، مجلس الأمن.
each post-conflict situation has security dimensions, peace dimensions and development dimensions, and each organ and agency of the united nations that has a role to play must be enabled to play that role in an equitable and full manner, rather than be constrained or constricted by the jurisdictions established by, for example, the security council.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.