Você procurou por: اين رجعت يا محمد (Árabe - Malaio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Malay

Informações

Arabic

اين رجعت يا محمد

Malay

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Malaio

Informações

Árabe

متي رع يڠ يا محمد

Malaio

saya kembali, muhammad

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

"حقق أمنيتي, يا محمد"

Malaio

penuhi harapan saya, wahai muhammad.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

« إنك » يا محمد « لمن المرسلين » .

Malaio

sesungguhnya engkau ( wahai muhammad adalah seorang rasul ) dari rasul-rasul yang telah diutus ,

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

اللهم ارحمنا يا محمد وارحمنا يا محمد

Malaio

اَللهُم صَلِّعَلَى سَيِّدِنَا مُحَمّد ٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمّدٍ ۞

Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« هل أتاك » يا محمد « حديث الجنود » .

Malaio

sudahkah sampai kepadamu ( wahai muhammad ) perihal ( kebinasaan yang telah menimpa ) kaum-kaum yang menentang ( rasul-rasul yang diutuskan kepada mereka ) ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« هل أتاك » يا محمد « حديث موسى » عامل في .

Malaio

sudahkah sampai kepadamu ( wahai muhammad ) perihal nabi musa ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« ألم ترَ » تعلم يا محمد « كيف فعل ربك بعاد » .

Malaio

( kami tetap akan membinasakan orang-orang yang menentangmu wahai muhammad ) , tidakkah engkau perhatikan , bagaimana tuhanmu telah melakukan terhadap kaum aad ( yang kufur derhaka )

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« وما أدراك » أعلمك يا محمد « ما ليلة القدر » تعظيم لشانها وتعجيب منه .

Malaio

dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia kebesaran malam lailatul-qadar itu ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« بشِّر » أخبر يا محمد « المنافقين بأن لهم عذابا أليماً » مؤلما هو عذاب النار .

Malaio

sampaikanlah khabar berita kepada orang-orang munafik : bahawa sesungguhnya disediakan untuk mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya ;

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« ألم نشرح » استفهام تقرير أي شرحنا « لك » يا محمد « صدرك » بالنبوة وغيرها .

Malaio

bukankah kami telah melapangkan bagimu : dadamu ( wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk ) ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« ما أنزلنا عليك القرآن » يا محمد « لتشقى » لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .

Malaio

kami tidak menurunkan al-quran kepadamu ( wahai muhammad ) supaya engkau menanggung kesusahan .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« فاصدع » يا محمد « بما تؤمر » به أي اجهر به وأمضه « وأعرض عن المشركين » هذا قبل الأمر بالجهاد .

Malaio

oleh itu , sampaikanlah secara berterus-terang apa yang diperintahkan kepadamu ( wahai muhammad ) , dan janganlah engkau hiraukan bantahan dan tentangan kaum kafir musyrik itu .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

« تلك » أي هذه الآيات « آيات الله نتلوها عليك » يا محمد « بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين » بأن يأخذهم بغير جرم .

Malaio

itulah ayat-ayat keterangan allah , kami bacakan dia kepadamu ( wahai muhammad ) dengan benar . dan ( ingatlah ) , allah tidak berkehendak melakukan kezaliman kepada sekalian makhluknya .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Árabe

( بل هم في شك ) من البعث ( يلعبون ) استهزاء بك يا محمد ، فقال : " " اللهم أعني عليهم بسبع كسبع يوسف " " .

Malaio

( mereka tidak meyakini kebenaran yang dijelaskan kepada mereka ) , bahkan mereka masih tenggelam dalam keraguan sambil bermain-main dengan perkara ugama .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,637,835 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK