Você procurou por: رحمتك (Árabe - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Swedish

Informações

Arabic

رحمتك

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Sueco

Informações

Árabe

‎قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك

Sueco

se, vår själ är nedböjd i stoftet, vår kropp ligger nedtryckt till jorden.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك‎.

Sueco

ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك

Sueco

vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎فلتصر رحمتك لتعزيتي حسب قولك لعبدك‎.

Sueco

din nåd vare min tröst, såsom du har lovat din tjänare.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني‎.

Sueco

gör med din tjänare efter din nåd, och lär mig dina stadgar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك

Sueco

din nåd komme över mig, herre, din frälsning efter ditt tal;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎لان رحمتك قد عظمت الى السموات والى الغمام حقك‎.

Sueco

jag vill tacka dig bland folken, herre; jag vill lovsjunga dig bland folkslagen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام‎.

Sueco

fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎أدم رحمتك للذين يعرفونك وعدلك للمستقيمي القلب‎.

Sueco

ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎لان رحمتك عظيمة نحوي وقد نجيت نفسي من الهاوية السفلى

Sueco

ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا‎.

Sueco

mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني‎.

Sueco

se därtill att jag har dina befallningar kära; herre, behåll mig vid liv efter din nåd.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎ما اكرم رحمتك يا الله. فبنو البشر في ظل جناحيك يحتمون‎.

Sueco

din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, herre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

أفما كان ينبغي انك انت ايضا ترحم العبد رفيقك كما رحمتك انا.

Sueco

borde då icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig?'

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.

Sueco

men du, herre, herre, stå mig bi för ditt namn skull; god är ju din nåd, så må du då rädda mig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اما انا فلك صلاتي يا رب في وقت رضى يا الله بكثرة رحمتك استجب لي بحق خلاصك‎.

Sueco

om mig tassla de, när de sitta i porten; i dryckeslag göra de visor om mig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎لم اكتم عدلك في وسط قلبي. تكلمت بامانتك وخلاصك. لم اخف رحمتك وحقك عن الجماعة العظيمة

Sueco

jag bådar glädje, jag förkunnar din rättfärdighet i den stora församlingen; se, jag tillsluter icke mina läppar; du, herre, vet det.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎اسمعني رحمتك في الغداة لاني عليك توكلت. عرفني الطريق التي اسلك فيها لاني اليك رفعت نفسي‎.

Sueco

låt mig bittida förnimma din nåd, ty jag förtröstar på dig. kungör mig den väg som jag bör vandra, ty till dig upplyfter jag min själ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقلت للاويين ان يتطهروا ويأتوا ويحرسوا الابواب لاجل تقديس يوم السبت. بهذا ايضا اذكرني يا الهي وتراءف عليّ حسب كثرة رحمتك

Sueco

och jag tillsade leviterna att de skulle rena sig och komma och hålla vakt vid portarna, för att sabbatsdagen måtte hållas helig. tänk ock därför på mig, min gud, och hav misskund med mig efter din stora nåd!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« الذين يحملون العرش » مبتدأ « ومن حوله » عطف عليه « يسبحون » خبره « بحمد ربهم » ملابسين للحمد ، أي يقولون : سبحان الله وبحمده « ويؤمنون به » تعالى ببصائرهم أي يصدقون بوحدانيته « ويستغفرون للذين آمنوا » يقولون « ربنا وسعت كل شيءٍ رحمة وعلما » أي وسعت رحمتك كلَّ شيء وعلمك كل شيء « فاغفر للذين تابوا » من الشرك « واتبعوا سبيلك » دين الإسلام « وقهم عذاب الجحيم » النار .

Sueco

de som bär upp [ guds allmakts ] tron och de som omger den och sjunger sin herres lov är fasta i sin tro på honom och de ber honom förlåta de troende [ deras synder ] : " herre , din nåd och barmhärtighet når överallt och du omfattar allt med din kunskap ! förlåt därför dem som visar ånger och följer din väg , och skona dem från helvetets straff !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,748,597,172 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK