Вы искали: mainly dealing with (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

mainly dealing with

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

dealing with complaints

Греческий

διευθέτηση παραπόνων

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

dealing with the challenges

Греческий

Η αντιμετώπιση των προκλήσεων

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

dealing with over-indebtedness

Греческий

Η διαχείριση της υπερχρέωσης

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

dealing with illegal migrants

Греческий

Αντιμετώπιση των λαθρομεταναστών

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

dealing with unexpected occurrences,

Греческий

αντιμετώπιση απρόοπτων περιστατικών,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

dealing with multi-functionality

Греческий

Αντιμετώπιση της πολυλειτουργικότητας

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

dealing with key market distortions

Греческий

Αντιμετώπιση των κύριων στρεβλώσεων της αγοράς

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

subject: dealing with edc mixtures

Греческий

Θέμα: " διαχείριση των χημικών ουσιών ενδοκρινικής διαταραχής (edc)

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

do not let us forget that we are mainly dealing with typical smes here.

Греческий

Να μην ξεχνάμε ότι εδώ έχουμε να κάνουμε κυρίως με τυπικές ΜΜΕ.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

— organisations dealing with vocational training,

Греческий

— οργανισµοί p i ο υ ασχολούνται µε την ε p i α γ γελµατική κατάρτιση,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

this explanation of vote is mainly concerned with those sections of the report dealing with pvc.

Греческий

Αυτή η αιτιολόγηση ψήφου αφορά, κυρίως, τα σκέλη και τις προτάσεις της έκθεσης που εξετάζουν το pvc.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

trade and environmental issues are addressed mainly in discussions dealing with forest certification and ecological labelling.

Греческий

Η καταγραφή των δασών και τα θέματα που αφορούν το περιβάλλον βρίσκονται στο κέντρο των συζητήσεων για τις εμπορικές και περιβαλλοντικές πτυχές του δασικού τομέα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

used mainly for behind the scenes work ­ checking assumptions, getting information, mobilising support, dealing with delicate issues, building trust.

Греческий

Χρησιμοποιούνται κυρίως για έργο πίσω από τη σκηνή - έλεγχος υποθέσεων, συλλογή πληροφοριών, κινητοποίηση για παροχή υποστήριξης, χειρισμός λεπτών ζητημάτων, δημιουργία εμπιστοσύνης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

we had anticipated that in this second partsession we would be mainly dealing with the budget, but this is not the case. we therefore have to deal with what business we have in hand.

Греческий

Κατόπιν τούτου, προτείνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις στην ημερήσια διάταξη:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the other eur 100m would enable the governments which are mainly dealing with the refugee problem to take certain measures to prevent destabilisation in their countries as a result of this unexpected massive influx.

Греческий

Τα υπόλοιπα 100 εκατ. ευρώ θα επιτρέψουν στις κυβερνήσεις, που κατά κύριο λόγο αντιμετωπίζουν το πρόβλημα των προσφύγων, να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα, προκειμένου να αποτρέψουν την αποσταθεροποίηση στις χώρες τους που θα ήταν αποτέλεσμα της απρόσμενης μαζικής εισροής προσφύγων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

it dovetails from mr kofoed 's earlier report on mgp iv, which was dealing with mainly technical measures.

Греческий

Προκύπτει από την προηγούμενη έκθεση του κ.kofoed για το mgp iv, ο οποίος είχε ασχοληθεί με πολλά τεχνικά μέτρα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

it dovetails from mr kofoed's earlier report on mgp iv, which was dealing with mainly tech nical measures.

Греческий

Είναι ση­μαντικό να μάθουμε τις επιπτώσεις της βιομηχανικής αλιείας στην περιοχή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

'(x) dealings with austria:

Греческий

«x) σχέσεις με την Αυστρία:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"despite the fact that the eu was mainly dealing with its internal issues, stabilising economy and the single currency, there was visible progress in the enlargement process" in 2011, fuele told setimes on december 29th.

Греческий

"Παρά το γεγονός ότι η ΕΕ είχε καταπιαστεί κυρίως με τα εσωτερικά ζητήματά της, τη σταθεροποίηση της οικονομίας και το ενιαίο νόμισμα, υπήρξε ορατή πρόοδος στη διαδικασία διεύρυνσης" το 2011, δήλωσε ο Φουέλε στους setimes στις 29 Δεκεμβρίου.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

lindqvist (eldr). - (sv) mr president, what we are mainly dealing with here is how to structure the social di alogue as it operates between the two sides of industry.

Греческий

Σύσταση για την δεύτερη ανάγνωση (Α4-0377/98), εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,564,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK